Drina translate Russian
57 parallel translation
Drina, I don't need no shirt.
Ну, тогда ты опоздаешь. Хотя ты тоже не работаешь.
Drina, you were late last night. That's why Dave didn't wait. He didn't know whether you were coming home or not.
Раньше он дожидался меня, а теперь...
Get outta here. - Hello, Drina. - Hello, Tommy.
Может, я куплю еще чего-нибудь?
I'm here. Hello, Drina.
Сегодня босс пригласил к себе членов забастовочного комитета.
I'll be all right. Drina will be all right.
Дрина готовит, убирает, рано ложиться, чтобы на следующий день снова работать.
Drina was good to her mother. Drina's good to her brother.
Я это слышу с десяти лет.
Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
Больше не повторяй этих слов. Ты хочешь чего-то для себя.
- Got to run away, Drina.
Ты еще ребенок!
- I gotta go soon, Drina. - No. They don't even know your name.
Я найду работу, может, уедем куда-нибудь в глубинку.
- Spit squealed on me, Drina. I wasn't gonna hurt him. I was only gonna scare him.
Знаешь, Дрина, я думаю, мне надо сдаться.
Where is all this gonna end, Tommy? Know what, Drina?
Я поклянусь на библии, что больше не стану этого делать.
He's right, Drina.
- Так вы схватили его?
Get some water and put out that fire. Don't worry, Drina.
Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки.
No, don't be scared. I'm coming with you. Hey, Drina, wait.
Скажи Томми, чтобы он подружился с ним, тащил ему сигареты и всё такое.
Aw, shut up. Don't worry, Drina.
Да, но у меня в кошельке полтора доллара.
Play what he said : "March to Drina"
Играй "Марш на Дрину", говорят тебе.
Then comes a curve. Then over the Rzav and straight on to the Drina.
Потом будет поворот, а дальше, направо - спуск кДрине.
Downhill to the Drina!
Туда вниз, кДрине.
That's the Drina!
Дрина! Такая широкая!
We just cross the Drina into Serbia
Воттолько перейдем через Дрину. В Сербию.
I dreamed of the Drina once.
Мне как-то приснилась Дрина.
No more pissing in the Drina!
Не будете больше ссать в Дрину!
Our Drina is Mecca and Medina!
Наша Дрина - Мекка и Медина!
You should never trust a bear that smokes filterless'Drina'.
Нельзя доверять медведю, который курит'Drina'без фильтра.
Like Drina the cook, or Iola the tailor's wife, or Abellone the trainee guard...
Как было с кухаркой Дриной или Иолой, женой портного, или Абеллоной, стражницей...
Drina, was ist...
Дрина, что... ( нем. )
That awful old man is dead and now little Drina is Queen.
Тот ужасный старик помер, и теперь малышка Дрина королева.
Drina, I mean, Majesty..... I have always tried to shield you from these things, but Lord Melbourne, I'm afraid, is disreputable!
Дрина, то есть, Ваше Величество я всегда пыталась оградить вас от подобного, но, я боюсь, лорд Мельбурн имеет дурную славу!
Please, Drina.
Прошу, Дрина.
Drina is so...
Дрина довольно...
I don't understand why Drina is in such a hurry to move.
Не понимаю, почему Дрина так спешит переехать.
Oh, Drina, how charming you look.
О, Дрина, ты чарующе выглядишь.
You never could take champagne, Drina.
Вам не следовало пить шампанское, Дрина.
- Drina, you wanted to see me?
- Дрина, ты хотела меня видеть?
I don't understand, Drina!
Я не понимаю, Дрина!
- Oh, Drina!
- О, Дрина!
- Oh, Drina.
- О, Дрина.
My poor Drina.
Моя бедная Дрина.
Sir, what do you say I'd get a pack of those cigarettes right there, the Drina?
А можно мне пачку вон тех сигарет, "Дрина"?
Did you hear the crowds cheering me, Drina?
Слышала, как народ приветствует меня, Дрина?
It is a shame you don't have a bigger head, Drina.
Жаль, что у тебя нет головы побольше, Дрина.
Have you lost your mind, Drina?
Ты с ума сошла, Дрина?
Drina can be foolish, and headstrong maybe, but she's not mad.
Дрина может быть глупой, и возможно упрямой, но она не сумасшедшая.
I will protect you, Drina.
Я защищу тебя, Дрина.
Where have you been, Drina?
Где ты была, Дрина?
You sent him away, Drina.
Ты отослала его, Дрина.
Drina works hard.
И мне это надоело.
Don't worry, Drina.
Кто научил его этому?
I got to beat it soon, Drina.
- А нож!
Drina.
Дрина.
But Drina, that's not what I want.
Ты была еще ребенком.