Ducky translate Russian
613 parallel translation
Watch the dicky bird, ducky.
Сейчас вылетит птичка, голубушка.
I'm coming, Ducky...
Я иду, Прелесть ( Ducky )... font color - "# e1e1e1"
Come here, Ducky dear!
font color - "# e1e1e1" - Иди сюда, Прелесть дорогая!
You and I, ducky, are going to get into a revue.
Ты и я без работы. Так что надо искать что-то.
Isn't he a ducky little angel?
Правда, ведь ангел?
- Oh, that's just ducky.
- Ну и пусть.
I've been a beast to you, Ducky, but I'm crazy about you.
Может я и говорила жесткие слова, но это от большой любви.
I think you ought to take him to the hospital, ducky.
Я думаю, вы должны положить его в больницу, душка.
Ducky, you remember Mrs. Boothe from Las Vegas.
Душка, Ты помнишь миссис Буф из Лас Вегаса.
Ducky never plays either.
Душка вообще никогда не играет.
Oh, come along, Ducky.
Пойдем с нами, Душка.
Well, hello, ducky.
Здорово, толстяк.
Want to kiss me, ducky?
Хочешь меня поцеловать, голубчик?
Want to kiss me, ducky?
Хочешь поцеловать меня, голубчик?
You ducky thing, you.
Ах ты плутовка, ах ты хорошая.
Oh, now. Come off it, Ducky.
Насчет чтобы войти, Милашка.
- Goodnight, Ducky. Ta-ta!
Спокойной ночи, детка.
# If they can do without you, Ducky, So can I # # I shall not feel alone without you #
Коль все без вас обходятся - так обойдусь и я.
- Why'd you take the emblem off? - It was a ducky.
Время от времени я попадаю в экзотические списки рассылки.
Lucky ducky.
Счастливый цыпленок.
Better a lucky ducky than a dead ducky.
Лучше счастливый цыпленок, чем цыпленок табака.
Don't you have him, ducky,'less you feels like it.
- Не вздумай ему давать, детонька, ежели только сама того не захочешь!
I need Pump Boy here, Ducky here.
Насос, встань сюда, уточка сюда.
Legs, you're with Ducky.
Ноги, ты с уточкой.
Back on your feet, ducky!
Быстро встал, придурок!
So what, I'm gonna take Santo Trafficante out in a rubber ducky or what?
Мне придётся кататься с Траффиканте на резиновой лодке?
- Hey Ducky.
Привет, Даки.
Hi, Ducky.
Привет, Даки.
Ducky?
Даки?
Well, Ducky'n'Dingbat're already free.
Даки и Булка уже выбыли.
Ducky, man.
Да.
Hey Dark, have you seen Ducky?
Привет, Тёмный. Не видел Даки?
DUCKY!
Даки!
One one-thousand, two one-thousand, three one-thousand one one-thousand Ducky?
Раз одна тысяча, два одна тысяча, три одна тысяча... Раз одна тысяча... Даки?
- Ducky!
Даки!
In the last eighteen hours, I've seen four people get abducted by a space alien, watched Ducky try to drown himself, plus I spent like 387 bucks on CDs at Aran's.
За последние 18 часов я видел, как четырех человек похитили пришельцы, как Даки пытался утопиться, еще я потратил 387 баксов на СиДи в музыкальном магазине.
Ducky, I think you flew four feet today.
Дакки, по-моему, ты пролетела больше метра сегодня.
Well, isn't that just ducky?
Ну разве это не прелестно?
Oh, please, Ducky! Marcell couldn't even get you out of that bloody tour of Godspell. Do you really think he can keep you out of jail?
Даки! что он смог бы вытащить тебя из тюрьмы?
You owe me a pint, Ducky.
Даки!
Of course, back then, the only thing I had to play with was my rubber ducky.
Конечно, тогда развлечением у меня был только резиновый утёнок.
Ah, I'm sure it'll be just ducky.
А, я уверен, всё будет ништяк.
"Ducky"?
"Ништяк"? ..
And Ducky was in it.
- И там снялся Даки!
Did you hear that, rubber ducky?
Ха, ты слышала, резиновая уточка?
Ducky, darling, the ones that you're looking at, these boots...
Знаешь, дорогой, эти, которые ты выбрал, эти ботинки...
- All right, Rubber Ducky?
- Как дела, резиновый утенок?
Are you gonna make us look at the ducky, too?
Может, ещё скажете нам "Сейчас вылетит птичка"?
Come on, ducky. Wakey, wakey.
Давай, Даки, просыпайся!
- Welcome home. - Thanks, ducky.
- С возвращением.
- Ducky.
Вот так. - Уточка.