English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Ducos

Ducos translate Russian

63 parallel translation
And I am sure this Englishman has no French My name is Ducos
Уверен, этот англичанин не говорит по-французски. Меня зовут Дюко.
Majon Ducos.
Майор Дюко.
You're a dead man, Ducos.
Вы труп, Дюко.
You're a spy, Ducos.
Вы шпион, Дюко.
Adieu, Monsieur Ducos.
( фр ) Прощайте, мсье Дюко.
What matters to me is that you managed to smoke out that damn dog Major Ducos.
Важно, что ты сумел выкурить этого чертова пса Дюко.
Ducos is a very bad boy.
Дюко очень плохой мальчик.
Where Ducos rides, dirty work is sure to follow.
Где проехал Дюко, там жди грязной работенки.
Third, Sharpe reports that Colonel Dubreton... told him he was being advised by a Major Ducos.
Третье : Шарп доложил, что полковник Дюбретон сказал, что его советник - майор Дюко.
Ducos is a very bad hat, Sir Augustus.
Дюко тот еще подлец, сэр Август.
Why should Dubreton warn you about Ducos?
С чего Дюбретону предупреждать вас о Дюко?
He would not betray France but he fears Ducos may attack Adrados without regard to his wife's safety
Не предаст Францию, но боится, что Дюко нападет на Адрадос, не заботясь о безопасности его жены.
We think Ducos was scouting not for an attack but for an invasion.
Мы думаем, Дюко шпионил не для атаки, а для захвата.
Ducos doesn't care about the hostages.
Дюко плевать на заложниц.
I'd give a lot to know what that devil Ducos is thinking.
Хотел бы я знать, что замышляет этот черт Дюко.
I am Major Ducos, personal envoy of General Chaumier, who is camped a few miles away
Я майор Дюко, личный посланник генерала Шомье, лагерь которого в нескольких милях отсюда.
Thank you, Major Ducos.
Спасибо, маойр Дюко.
See how he buries his wife on the hills, Ducos?
Видите, как он хоронит в горах жену, Дюко?
And so are we, Ducos.
Как и мы, Дюко.
Major Ducos, I am willing to attack on your assurance the English have neither cavalry on artillery
Майор Дюко, я бы рад атаковать на основании вашего уверения, что у англичан нет ни кавалерии, ни артиллерии.
But Ducos says he has no cavalry.
Но Дюко говорит, у него нет кавалерии.
Tell me your plan, Major Ducos.
Изложите ваш план, майор Дюко.
It's very clever, Major Ducos.
Очень умно, майор Дюко.
But, Ducos, what do you get?
Но, Дюко, что получите вы?
It's mine. Ducos tried to take it from me.
Дюко пытался отнять это у меня.
Major Ducos?
- Майор Дюко?
Ducos is the one.
Дюко один из них.
Major Ducos is in change of prisoners at Santa Maria
Майор Дюко отвечает за пленных в Санта-Марии.
But the man with all the answers is Major Ducos.
Но все ответы только у майора Дюко.
Ducos.
Дюко.
- Majon Ducos is behind it, sir.
- Майор Дюко... стоит за всем этим.
Ducos...
Дюко...
Damn it. It's Ducos.
Черт возьми, это Дюко.
Ducos
Дюко.
If Ducos was here, Calvet can't be far behind.
Раз Дюко был здесь, значит, и Калве недалеко.
Major Ducos has decided he must stay.
Майор Дюко решил, что он должен остаться.
Two week s ago, after the fall of Toulouse, this treasury fell under the overall command of a new officer, a Major Ducos.
Спустя две недели, после падения Тулузы, сокровищница попала в полную власть нового офицера, майора Дюко.
Where is Major Ducos and Colonel Maillot at this moment in time, sir?
Где находятся майор Дюко и полковник Майо в настоящий момент, сэр?
Major Ducos is missing and presumed dead at the hands of Major Sharpe.
Майор Дюко пропал, предположительно убит майором Шарпом.
A French major by the name of Ducos.
Французскому майору по имени Дюко.
Ducos?
Дюко?
Ducos has made Sharpe a thief.
Дюко сделал Шарпа вором.
Surely this Ducos would go back to get another pair?
Этот Дюко наверняка вернется за новой парой?
He's gone to see the man who makes Major Ducos'spectacles.
Он поехал к человеку, который делает очки майору Дюко.
During the war, I was taken prisoner by a Major Ducos.
Во время войны я попал в плен к майору Дюко.
Major Ducos?
Майор Дюко?
How the devil can he do that when Ducos has it?
Как, черт возьми, он это сделает, если все у Дюко?
We join forces, go to Naples, and destroy Ducos?
Мы с отрядом идем в Неаполь и уничтожаем Дюко?
We cross the frontier into a foreign country, and fight Ducos and the devil knows how many men?
Мы пересекаем границу чужой страны и деремся с Дюко и черт знает сколькими людьми?
That is where Ducos and his men are hiding out.
Вот где прячутся Дюко и его люди.
But Ducos...
У Дюко нет... чести. Но Дюко...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]