English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Duct tape

Duct tape translate Russian

365 parallel translation
But is that every time we use hammer, gives us a download... cables are not covered, enough a bit of duct tape.
аждый раз, когда мы включаем перфоратор, он бьЄтс € током, кабели не изолированы, хватило бы немного изоленты.
- Oh, Dad, no, not more duct tape! - Yeah...
Папа, нет, никакой больше клейкой ленты!
He prefers duct tape!
Он предпочитает клейкую ленту!
It's a runny, split-pea green and mud-brown striped recliner with some stuffing popping out from underneath a strip of duct tape.
Это полуразвалившееся, непонятно-зелёное в грязно-коричневую полоску кресло с набивкой, торчащей из-под полос клейкой ленты.
- Duct tape.
- Трубной ленты.
Duct tape.
Трубной ленты.
You want to cut the duct tape three feet long.
Нужно отрезать трубную ленту длинной три фута.
We need cutters and duct tape.
Нужны кусачки и изолента.
Duct tape.
Клейкая лента
I just love duct tape, don't you?
Обожаю ленту "скотч", а ты?
Duct tape.
Липкая лента.
How much damage could cuff links do to a car whose side window consists of duct tape and a Hefty bag?
Насколько серьёзные повреждения запонки могли нанести машине у которой боковые окна состоят из скотча и полиэтиленовых пакетов?
- Duct tape.
- Видеопленка.
Frankie, duct tape.
Фрэнки, липкую ленту.
Poor prick wears a pair that's wrapped with duct tape.
У бедолаги обувь скотчем перемотана.
Stop. Please don't pull on the duct tape!
Только не рви скотч!
Get my Vaseline, a banana, and some duct tape.
-... как принято у нас в Бронксе. - Дай мне вазелин, банан и рулон скотча. - Нет.
Now I can't find the duct tape... to put it together for you.
"И сейчас я не могу найти ничего" "Что бы нас связало"
Embalmed, wrapped in latex and duct tape.
Теперь она забальзамирована и покрыта латексным скотчем.
Let me hear you shout amen if you ever had duct tape ripped off your naked buttocks!
Крикните мне "аминь" если вам сдирали когда-нибудь липкую ленту с вашей голой задницьI!
I remember, they strapped me to a chair with duct tape...
Помню, они приклеили меня к стулу липкой лентой...
All right, here, take this duct tape.
Хорошо, вот, возьми изоленту.
I would've fucking took your motherfucking ass... and buried you in the ground... and put a water hose in your mouth... and duct tape it all around and turn it on full blast... and blow your motherfucking stomach up.
Я бы закопал тебя по шею в землю и воткнул бы шланг в рот. А потом включил бы кран так, чтобы твой желудок разорвало в клочья!
Sometimes you just want to duct tape her mouth and dump her in the hold for a month
Иногда хочется просто залепить ей рот герметиком и оставить так на целый месяц
Put the duct tape on the floor.
Положите ленту на пол.
There was duct tape affixed ad.
Там скотчем было приклеено объявление.
Is that duct tape?
Это что, изолента?
- All the kids wrapped in duct tape. Maybe we can just roll, roll ourselves in duct tape... and then I can just roll you across the floor.
А, может, себя обмотаем, и я тебя по полу поваляю.
But duct tape futures are up, right?
Но фьючерсы герматизационной ленты растут, правильно?
Maybe they got some duct tape to fix it.
Может у них есть скотч, чтобы починить её.
I've got some duct tape in the back.
У меня в бардачке есть скотч.
You know, one guy actually thought that duct tape was called "duck" tape.
Знаешь, один парень действительно считал, что изолента действительно "И.З.О." лента.
- Yeah, the sock that I wore around all day, playing football in, pouring sweat in was shoved into my mouth, and there was duct tape over it.
- Да, носок,.. ... который я носил весь день,.. ... играл в нем в футбол, потел.
- Yeah, the sock that I wore around all day, playin'football in, pouring sweat in, was shoved into my mouth, and there was duct tape over it!
- Да! Носок в котором я ходил весь день, играл в футбол потел, как следует засунули мне в рот, а сверху заклеили "скотчем"!
Cosmetic plaster, ( a ) plastic bag, duct tape
Косметический гипс, пластиковый мешок, клейкую ленту.
I think this duct tape is the only thing that's keeping the ankle on.
Мне кажется, моя нога на ниточке держится.
Adhesive reside shows he put layer after layer of duct tape over his victims'eyes.
Это было отлично. Замечательная работа.
I'm already holding it together with duct tape and hangers.
Я уже замотал его скотчем и хомутами.
There's a roll of duct tape in the glove compartment.
В бардачке катушка изоленты.
What the fuck do you need duct tape for, dude?
На кой хрен тебе этот скотч? !
- Duct tape.
- Липкая лента.
Bind it with duct tape.
А Ён-Гун знала об этом?
this isn't exactly something you can just put a little duct tape on.
Тут просто клейкой лентой заклеить не получится.
They're better than nothing but you've got to seal off the rest of the house with, uh... duct tape, plastic sheeting, anything you can get your hands on.
Это лучше, чем ничего, но надо изолировать весь дом при помощи... клейкой ленты, полиэтилена, всем, что попадётся под руку.
Use duct tape or other tape to seal your home.
Используйте клейкую ленту или другую плёнку, чтобы изолировать дома.
And I need duct tape - three or four rolls.
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
He uses duct tape and plastic wrap.
Он пользуется клейкой лентой и полиэтиленовой пленкой.
I didn't have much more duct tape.
У меня больше не было клейкой ленты.
roll of duct tape and a knife.
Рулон скотча и нож.
- And here's your duct tape.
- И рулон скотча. - Хорошо.
Is there any duct-tape in the house?
У вас есть изолента?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]