English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dumpster

Dumpster translate Russian

991 parallel translation
You know that dumpster behind the supermarket?
Знаете ту помойку за магазином.
We just pulled her out of a Dumpster.
Мы выудили её из мусорного бака в переулке.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster.
Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
- The Sherry Netherland... a little pied-a-terre for those gala dumpster parties.
- Нью-Йорк Плаза... мусорник за домом.
Got to be the only country where some people are digging in the dumpster for a peach pit. Other people eat a nice meal and puke it up intentionally.
Должно быть единственная страна где одни люди копаются в мусоре ради персиковой косточки, а другие едят хорошие продукты и умышленно их сблёвывают.
Otto man? You're living in a Dumpster?
Отто, ты живешь в помойке?
Dumpster brand trash bins are top-of-the-line.
Помойка - это роскошь.
I take you to the best dumpster in town and all I get is a lick on the cheek?
Дорогая, я провёл тебя по лучшим помойкам. Разве я не заслужил поцелуя?
- It was snagged from the dumpster.
- Я выбросил кресло в мусорку, и кто-то его взял.
Hey, you guys remember that Halloween when Bobby filled that paper bag with dog shit, lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, and we all hid behind the dumpster?
А помните день всех святых? Бобби собрал в пакет собачьего дерьма и поджег его у двери отца Данна? - А мы спрятались за мусорным баком.
He says he found it in a dumpster.
Он сказал что нашёл на свалке.
He keeps stealing', they'll find him in a dumpster.
Вот что тебе скажу. Он вор, и крадёт у честных людей.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!"
"И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
The police have sorted through them, and they found three heads in the Dumpster.
Полицейские отсортировали их, и нашли три головы в мусорном баке.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
А точнее, этой мусорке позади музея.
I'd eat it out of a dumpster.
Я бы ел ее даже из мусорных баков.
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
Его нашли в мусорном баке.
I got a dumpster here.
У меня здесь контейнер.
Early this morning human flesh was found in a black plastic bag... in a dumpster next to an apartment building in Tama.
Сегодня утром в мусорном контейнере в чёрном пакете был найден труп... неподалёку от жилого дома в Тама.
Dumpster chic for the dumped.
Брошенная в отбросах.
Chris Rawls, owner of the Zodiac, the restaurant that leases the dumpster.
Крис Роулс, владелец Зодиака, ресторана, который арендует этот контейнер.
So when was the last time someone checked that dumpster?
Итак, когда в последний раз проверяли помойку?
I'm tvrin'to ask whether leaving'a body in your dumpster is a sort of message.
Возможно, тело, оставленное в вашем мусорном баке является своего рода посланием.
Just once, a body falls with lingerie on, and it's found in a dumpster in a gay neighbourhood, and the whole world's in a frenzy!
Но стоило только найти труп в женском белье, в мусорном баке в гей-районе, и весь мир впал в безумие!
They cooked the linguine and rented the dumpster.
Они готовят лапшу и арендуют контейнер.
Was that Alan in the dumpster?
Это Алан был в контейнере?
-... toss it in that dumpster?
-... не выбросил ее вон в тот мусорный бак?
He's better off living in a dumpster.
Да ему в трущобах будет лучше.
Chief, can you get ballistics down here... and tell'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster?
Калибр - 50. Шеф! Вызовите сюда баллистиков, скажите, чтобы они извлекли из кирпичной стены пулю 50-го калибра, и нашли вторую - ею прострелили мусорный контейнер.
I don't want to end up hacked to pieces in a dumpster somewhere.
Я не хочу оказаться где-нибудь в контейнере, разрубленной на куски.
- Making the open dumpster your cafeteria?
- А мусорный бак - твое кафе?
And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster.
И этот день неплох : ведь мне не пришлось есть из мусорных баков.
Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster?
Может, завалить тебя, от греха на всякий пожарный?
Well, you can't know, not until you're Looking at a dumpster.
Если просто смотреть на помойку, это ещё не то.
Guys got pinned by a two-ton dumpster.
Парней придавило двухтонным баком.
She smashed two rapists with a dumpster.
Она угробила двух потенциальных насильников мусорным баком.
The Dumpster rental king.
- Да. Короля мусорок.
You expect this sort of behavior from a mattress king, but we ask more of our Dumpster royalty.
Такого поведения ещё можно ожидать от короля матрацов но мы требуем большего от Мусорного Величества.
A few domestics, a dead body in the dumpster once, but never like this.
Несколько домоседов, как - то раз труп в мусорном баке, но такого - никогда не было.
They started a fire in my dumpster and then these two guys came to see me one night.
Как-то подожгли мою свалку у магазина. Потом еще двое приходили ко мне ночью.
- Did you sleep in a dumpster?
- Джош, ты спал в мусорке прошлой ночью?
It was found in the Dumpster behind the Strand Hotel.
Это было найдено в мусорном баке перед Стрэнд отелем.
- Good. - What are you doing in the Dumpster?
- А что вы там делаете?
And oh, yeah, trash goes in the covered dumpster.
Мусор бросайте в бачок.
She looks as good as a dumpster full of gristles.
Я видел её на вечеринке, она выглядела очень аппетитно.
Let me ask you this, What are we going to tell the intergalactic council of ministers the first time one of our teenage mothers throws her newborn baby into a dumpster, huh?
Позвольте спросить у вас вот что, что мы собираемся сказать интергалактическому совету министров когда одна из наших матерей-подростков бросает её новорожденного ребенка в мусорку, а?
The kind we found in the dumpster and on the vic.
Двигайся.
Not hit the dumpster on the other side.
и не попасть в мусорный контейнер на той стороне улицы.
# No need to dig through the dumpster #
Очень больно.
He was married to that nightmare then... Brenda a completely class-free dumpster woman.
Он был женат на этом кошмаре...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]