English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dutch

Dutch translate Russian

1,495 parallel translation
So he was probably seeing her before she married Dutch... Right?
Он вероятно встречался с ней до того как она вышла замуж за Датча... правильно?
To help Dutch and then turn around and kill him.
Помогать Датчу и с другой стороны пытаться убить его.
We need to know who stands to gain from Dutch's death.
Мы должны узнать кто получит выгоду от смерти Датча.
On first read... It says if Dutch dies of natural causes... There's barely a payout.
Читаю сначала... здесь говорится, если Датч умрёт по естественной причине... будет сделана выплата.
But Dutch has a unique indemnity policy.
Но у Датча исключительный полис компенсации.
The legendary Dutch "The Clutch" Jenkins and his most dangerous stunt ever.
Легендарный Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс и его наиболее опасный трюк чем когда-либо.
I just came to apologize to you, Dutch.
Я просто пришел извиниться Датч.
Aren't you, Dutch?
Не так, Датч?
But, Dutch...
Но Датч...
Dutch "The Clutch" Jenkins is here to perform a gravity defying spectacle.
Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс выполнит опасный трюк, вызвавший зрелище.
Just let me leave you with this, Dutch.
Только позвольте оставить вам это, Датч
Dutch "The Clutch" Jenkins!
Датч "Захват" Дженкинс
The Dutch didn't quite get it together, and... massacre.
Голландцы не смогли сохранить эту зону безопасной и получили резню.
A Dutch farmer sees his crop fail.
Голландский фермер видит, как гибнет его урожай.
You're on a missio To save dutch schultz's favorite speakeasy.
Мы на миссии по спасению любимого заведения Датча Шульца.
- Dutch skunk.
Хочешь попробовать?
Dutch courage is when you drink booze, it's a euphemism for something.
— Борнмут.  — Борнмут, возможно. ( курорт на берегу Ла-манша )
Well, because we went to war with Holland so many times, at least three Dutch wars, that we tended to use the word Dutch,
Кто это? Помните её? Она является выдающимся исключением, поскольку долго оставалась самым старым человеком.
Dutch wife, Dutch uncle, Dutch, you know, courage. - So it'll be some sort of tear drop thing. - It is a tear shaped thing.
Она умерла в 1997 году в возрасте 122 лет и 164 дней, 122 года и треть с остатком.
Dr van Vliet, a Dutch food physicist, spent the last seven years figuring out how crunch works.
— Возможно, у меня получится. Так, просто переверни его. Вот видишь, получилось!
So they gave it a name and they took the name from the greek word'proteus', which means of prime importance... and so this gentleman, a Dutch chemist, by the name of Gerhard Mulder,
Поэтому ему дали название от греческого слова "proteus", что означает "первостепенное значение"... итак этот господин, голландский химик по имени Герхард Малдер, продолжил обучать студентов, и другие последовали за ним, так проходили годы, проходили декады,
This baroque experiment was first tried by a Dutch physicist in the flatlands of Holland, steam engine, uniform, bandsmen and all.
Этот причудливый эксперимент впервые был проведен голландским физиком на нидерландских равнинах, паровой двигатель униформа, оркестранты и все остальное.
Dutch girls?
Голландские девушки?
It's a Dutch movie.
Датский фильм.
There's a lot of controversy with... maybe the Dutch are so tolerant that they're now tolerating intolerance.
Есть много противоречий с... возможно голландцы настолько толерантны, что теперь они стали толерантны к нетерпимости.
He was a Dutch filmmaker.
Это был голландский кинорежиссёр.
I'm here with Geert Wilders here in The Hague, which of course is home to the World Court, but also to the Dutch Parliament.
Я здесь с Гертом Вильдерсом, В Гааге, где, как вы знаете, располагается Международный суд ООН, а также Парламент Нидерландов.
Is Islam a threat to Dutch values?
Ислам - угроза голландским ценностям?
She was Dutch, grew up in India.
Голландка. Выросла в Индии.
He's helping himself to some Dutch courage before facing you.
Сейчас он выпьет для смелости и предстанет перед вами.
Stolen Dutch courage, from the look of it.
Выпьет ворованного и зайдёт.
They're just exploratory meetings... and someone representing the Dutch Reform Church... who better to act as a mediator between the two sides?
Это будут пробные встречи, и представитель голландской реформаторской церкви... был бы, по-моему, лучшим переговорщиком?
How do you say it in Dutch?
Как это сказать по голландски?
I do not speak Dutch. - Do you speak English?
- Простите, я не говорю по-голландски.
So we buy the best Dutch commercials and sell them to foreign companies.
Итак, мы покупаем лучшие голландские рекламные ролики... и продаем их иностранным компаниям.
And that un looks to me like a big Dutch rabbit.
А вон то похоже на большого голландского кролика.
I will rip out your anus and double dutch, jump rope with them.
я вырву из теб € кишечник, и буду прыгать через него, как через скакалку!
Double dutch Jump rope with your anus
ѕрыгать через скакалку из кишок...
Your silver-colored Mercedes was seen At the place where the abandoned Dutch truck was found.
Ваш серебристый Мерседес был замечен около места, где нашли голландский грузовик.
What is this, Dutch blend?
Голландсая смесь? Ненавижу голландскую смесь.
I hate Dutch blend. And the Dutch too.
И голландцев тоже.
- I don't know how he feels about the Dutch, Linda.
Я не знаю, как он относится к голландцам, Линда.
Do you know the Dutch celebrate Christmas... by throwing fruit at each other?
Ты знаешь, что голландцы отмечают Рождество, бросая друг в друга фруктами?
What if it's not a lie? Like all that stuff you just said about the Dutch?
Что, если это не ложь, как все то, что ты сейчас сказала о голландцах?
- Neither of us spoke any Dutch.
- Чистое недоразумение. Никто из нас не говорил по-голландски.
I'll take some coffee... anything but dutch blend.
Я возьму кофе... любой, кроме голландского.
All we have is dutch blend.
У нас только голландский.
For example, there was this Dutch family, and all the males in the family who had that were rapists and arsonists.
Например, в семье Датчей все мужчины, у которых его нашли, были насильниками и поджигателями.
Right, well, this former Huguenot chapel was actually converted into a synagogue in 1870 for Jewish people of Dutch descent.
Хорошо, вобщем, этот бывший собор Гугенотов как ни странно в 1870 году был превращен в синагогу для евреев немецкого происхождения.
What are Dutch tears?
— Ну, Япония, Коста-Рика, почти всегда рядом с морем.
- APPLAUSE - Dutch tears. Thank you.
Следует отметить, что в Оксфордском онлайн-словаре не отстают от современного языка, например, в научной фантастике они используют "криогенно заморожен" для крионически заморожен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]