English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eastbourne

Eastbourne translate Russian

30 parallel translation
I thought he might have taken her to Eastbourne in a car.
Я подумал, что он мог отвезти ее в Истбурн на машине.
- He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight.
Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи.
" Gosh, that doesn't look a bit like your dad, lying in intensive Care in Eastbourne Hospital.
" Боже, что-то это не похоже на твоего отца, лежащего в интенсивной терапии Истбурнской больницы.
Very well, Eastbourne and tennis, if you insist.
Ну ладно, из Истборна, если тебе так больше нравится.
- Just as the sun was rising? - Not to commit suicide, no, but I'd gone to a fishmongers which wasn't open in Eastbourne.
- Не чтобы совершать самоубийство, нет, я пошел к торговцам рыбой, которые еще не открылись в Истборне.
"evanesce from her home to go to Eastbourne."
"разбив сердца родителям своим."
Ros, the 7.2 VHI immobiliser was being developed by BMB technologies in a factory in Eastbourne.
Роз, иммобилайзер 7.2 VHI был разработан компанией "BMB technologies" на фабрике в Истбурне.
And he played in The Alexander Arms in Eastbourne, and he, on the radio, would throw three darts, from 301 down, and his score would be announced, then there would be a pause while people at home could throw three darts and write down their score
А девятая в 2014 году не попала, потому что прибор был в ремонте, так что он не мог её посчитать. Это очень длинный эксперимент, который, к сожалению, ни разу не был наблюдаем, весьма жаль. — Когда они остановят его?
You're in Eastbourne now, which really is the jewel in the crown of our shit seaside resorts.
Вы сейчас в Истборне. Главной жемчужине в короне наших гавнистых прибрежных отелей.
So have you, um, seen the charms of Eastbourne, whatever they may be?
Успели насладиться достопримечательностями Истборна, чем бы они не являлись?
Terri, can you harness that anger and bring it down to Eastbourne, please?
Терри, можешь приберечь свой гнев и притащить его в Истборн, пожалуйста?
The Eastbourne Ultimatum.
Ультиматум Истборна.
They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne.
Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне.
So I called them, and he was on a job in Eastbourne two weeks before Tracy Dixon's body turned up.
Так что я позвонила им : он получил работу в Истборне за две недели до того, как обнаружился труп Трейси Диксон.
Eastbourne's what... it's 20 minutes from Bexhill.
Истборн - это... в 20-и минутах от Бексхилла.
To find out, I've come to Eastbourne, to the University of Brighton, to meet Dr Emma Ross.
Чтобы выяснить это, я приехал в Истборн, в университет Брайтона, чтобы встретиться с доктором Эммой Росс.
It was necessary for him to go to Eastbourne to care for his ailing father.
Ему нужно было поехать в Истборн, чтобы позаботиться о больном отце.
I hardly saw Mummy and Daddy until they retired to Eastbourne.
Я почти не видела папу и маму, пока они не вышли в отставку в Истборне.
But you weren't at Eastbourne when it...
Но вы не были в Истбурне, когда это...
You say they lived near to Eastbourne?
Вы сказали они жили рядом с Истборн?
Eastbourne.
Истборн.
Perhaps you remember the tragedy at Eastbourne 13 years ago.
Возможно, вы помните трагедию в Истборне 13 лет назад.
I'm worried. She said something about going to Eastbourne.
Я беспокоюсь за нее.Она говорила что-то о поездке в Истборн.
Now she has gone to Eastbourne?
Теперь она отправилась в Истборн?
By dad's a Brit, so attending Eastbourne is kind of a family tradition.
Мой отец британец и посещать Истборн как бы семейная традиция.
Next week in Eastbourne.
На следующей недели в Истборне.
According to her pay stubs, she worked at Eastbourne Preschool.
Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн.
I met her a few months back when I toured Eastbourne School for my daughter.
Мы познакомились несколько месяцев назад, когда я просматривала подготовительную школу Истборн для своей дочери.
29. Grew up with Jenny in Eastbourne.
29 лет, росла вместе с Дженни в Истборне.
The Bexhill one. I was playing dominoes in Eastbourne, wasn't I?
Я играл в домино в Истбурне, разве нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]