English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eater's

Eater's translate Russian

98 parallel translation
I remember one evening, the fire-eater set afire Lady Flegmonde's wig.
Я помню как однажды ночью пожиратель огня поджег головной убор госпожи Флегмонды.
That's a snake eater's name!
Это имя пожирателя змей!
What's doing? Let me work on that cheese-eater.
Мне пойти разобраться с этим стукачом?
It's the famous Bengal man-eater who escaped from the... zoo this morning.
Это знаменитый бенгальский тигр-людоед, сбежавший из зоопарка сегодня утром.
She's beautiful.... but she is a messy eater.
Красивая... Но очень неопрятно ест.
Bibi's exactly the same, a fussy eater and... she'll be just like you.
Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя.
You stuff your frigging head in there, man, and find out if it's a man-eater.
Засунь в пасть голову и сразу убедишься, что эта тварь запросто сожрёт человека.
It's a man-eater. It's extremely rare for these waters. But the fact is, the bite radius on this animal is different than the wounds on the victim.
Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
Any shark expert will tell you it's a killer, a man-eater.
И любой специалист подтвердит, что она людоед.
The sauerkraut-eater's uncle happens to be the mayor of Strasbourg.
Так уж вышло, что дядя "поедателя кислой капусты" - мэр Страсбурга.
That's what happens when a meat eater becomes a sugar eater,
Вот что бывает если мясоед начинает есть сахар.
That's French for a good eater, isn't it, Boarst?
Это по-французски те, кто любит хорошо поесть. Так, Боурст?
What's that potato-eater up to?
Что замышляет эта ирландская морда?
He's a very picky eater.
Он очень разборчив в еде.
Shh! He's such a good little eater.
Он так хорошо кушает.
I never met the woman, but I hear she's a real man-eater.
Я ее не встречал, но слышал, что это настоящая хищница.
I'll send Daning over to help, he's a big eater.
Он любит поесть.
Dominic trained us to deal with ghosts and demons and all manner of undead... but this sin eater, he's a living man.
Доминик научил нас, как расправляться с привидениями, демонами, иными неумершими. - А Пожиратель Грехов живой человек.
Careful, kid. He's a man-eater.
Осторожно, парень, хищник все-таки!
And what's more, they both have done what no eater has done before, and broken the 27 bowl barrier!
А число донбури превысило предыдущий рекорд в 27 порций. [донбури - чашка риса с чем-либо сверху]
Severus Snape was indeed a Death Eater and, prior to Lord Voldemort's downfall turned spy for us at great personal risk.
Ceвeруc Cнeгг был Пожирaтелем cмeрти. Hо зaдолго до пaдeния лордa Boлaн-дe-Moртa... -... он cтaл нaшим aгeнтом и риcковaл.
- Today he's no more a Death Eater than I.
- Ceгодня oн тaкой Пoжирaтeль, кaк я.
He's a quick eater.
Он быстро ест.
- bubbles, Lahey is a drunk traiIer-park supervisor and Randy's a drunk cheeseburger eater.
Ѕабблз, Ћэйхи - упитый инспектор трейлерпарка, а – енди - пожиратель чизбургеров.
Dinner's planned. I'd invite blondie, but she don't look much like an eater.
Ужин запланирован. Я бы пригласил блондинку, но она, кажется, не голодна.
That sword Samehada's got a big appetite and it's a speed-eater, but it looks like it can only devour six tails'worth of chakra at one time.
очень быстр и голоден. он может съедать только шесть хвостов за раз.
Well, he's wrong. Show him what a good eater you are.
Попробуй ему доказать, что ты можешь кушать аккуратно.
There, he's currently in the great "Japanese vomit eater" period.
Сейчас у него период пожирания "японской тошнотины".
Way smarter than your average cheese eater. I turned him out when he was street level, but this dude's like The Jeffersons, moving on up.
но этот чувачок не остановился на достигнутом и расширяется дальше.
EATER, EVERYBODY'S BEEN EATING
Они вкусные.
I mean, where's the weed-eater at?
Я о том, где садовник?
He's a man-eater.
Она людоедка!
He's a big eater.
Он хороший едок.
None can be placed on seeing That cock eater's pride ground beneath my heel.
Ничто не сравниться с тем, чтобы гордость этого членососа оказалась у меня под нагами
Don't get mad just because he's French... I don't give a fuck if he's a'cheese eater'!
Ты только не психуй из-за того, что он француз.
He's always been kind of a messy eater.
Он всегда тянет в рот всё подряд.
She's a man-eater, fleeces married men, ruins them.
Она охотится на мужчин, выходит за них замуж и разоряет.
Sol may be a potato-eater, Mr MacLeish, but I don't eat fat out of a sheep's asshole.
Может я и картошкаед, Мистер МакЛиш, но зато я не выгрызаю жир из овечьей задницы.
ROBOT : I'd be pleased to clean the Sun-Eater's pen for you, Superman.
Я был бы рад почистить клетку Пожирателя Солнц за тебя, Супермен.
- She's a stress eater.
- Она из тех, кто ест, когда нервничает.
It's nice to finally have a healthy eater back in the group.
Это очень здорово - снова заполучить в команду едока здоровой пищи.
It's ichthyophagous - a fish-eater.
Ихтиофаг - то есть рыбоядный.
Dude, he's a toad-eater?
Чувак, он жабоед? : )
My Jack's an opium eater!
Наш Джек - курильщик опиума!
My Jack's an opium eater.
Значит, мой Джек курильщик опиума.
She says she caught Dad staring at some woman's tits in the Happy Eater.
Она сказала что видела как отец пялился на сиськи какой-то женщины в ресторане.
Hard to believe it's a man-eater.
Не верится, что это людоед.
Lucky for you, Jacinda's a light eater.
К счастью для тебя, Джасинда мало ест.
Sinead is a very quiet eater. She's like a mouse.
Шинейд очень тихо ест, как мышка.
Yeah! Black Widow's gone now, but she leaves behind the gift of knowledge - - the knowledge that you cannot defeat demogorge the God-eater with a karate kick.
Черной вдовы больше нет с нами, но она дала нам понять, что ты не можешь победить
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]