Eau translate Russian
93 parallel translation
- No, I got cold water and "Eau de Oologne".
- Я принёс холодной воды и одеколон.
Well then, go and get cold water and "Eau de Oologne" again!
Итак, принесите ещё раз холодную воду и одеколон!
And water the flowers with eau de cologne.
- И побрызгай цветы духами.
De l'eau!
Сейчас принесу воды!
- Walnut eau-de-vie Mr. Vicar.
- Коньяк с грецким орехом, г. викарий.
Would you like some Eau de Toilette?
Не хотите немного одеколона?
Then eau de cologne. That's alcohol.
Там есть алкоголь
Sparing no eau-de-Cologne.
Одеколона не жалеете?
Eau de lilac's only ten cents more.
плюс 10 центов за парфюм. Запах сирени, женщинь?
I'm dripping with Helena Rubinstein's eau de cologne for men.
Я брызгаюсь одеколоном для мужчин "Helenа Rubinstein".
# The ushers are sniffing ( eau-de-Cologning! )
# Билетёры ухмыляются
Eau de ball.
Запах мяча.
EAU SUCREE, MY FRIEND, A WONDERFUL DRINK.
Это, мой друг, чудесный напиток.
That won't do any good, that's "Eau de Gaffney."
Это не поможет, это - "Оде-Гаффни." ( по аналогии с одеколоном "eau de cologne" )
Smells better than your usual eau-de-poof.
Запах намного лучше чем твоя обычная "туалетная вода для голубых".
And I am pleased to say they have never known to serve I'eau d'ortie.
И буду рад доложить, что там никогда не подают Ле Дорти.
L'eau d'ortie, Chief-Inspector.
Ле Дорти, инспектор.
Eau de cologne of the streets.
- Одеколон улиц.
John Rusk Eau claire, Wisconsin.
Уоррен Шмидт, из Омахо.
L'eau du nil silk.
Натуральный шёлк.
Monsieur, can we get some eau?
Мсье, можно получить eau ( вода )?
- Du I'eau, s'il vous plait.
- Du l'eau, s'il vous plait.
Eau de toilette.
Туалетная вода.
You don, t like Eau de Colognes, you don, t use'em.
Ты не любишь одеколон и не пользуешься им.
Givenchy, Eau de Plumage.
Живанши, "Eau de Plumage".
Max, I think at the moment, your whole body is covered in the eau de French girl, and when you have had a cold shower things will look a little bit different.
Макс, мне кажется в данный момент твое тело окутано ароматами этой французской девушки. Но стоит принять холодный душ как ситуация предстанет несколько в ином свете.
Eau de Cologne for schoolgirls.
Цветочная вода для гимназисток.
Eau de cuddy.
Eau de Сuddy.
Thus armed with a shaven face, my lord Some eau de cologne to brace, my lord
С бритым лицом, милорд Немножко одеколона, милорд
- Garde a I'eau.
- Берегись воды!
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
From Montparnasse to Chateau d'Eau
От Монпарнаса до Шато-д'о
It's Eau de Formaldehyde, glad you like it.
Это - духи де формальдегид, прям как ты любишь.
Here is the Radium bath products, there's the Radium Eau de Cologne,
Вот, например-ванная Радия, есть Одеколон Радия,
Sois le feu et la terre L'eau et la poussière
Будь огнём и землёй, пылью и водой, поневольный герой
# Her perfume was eau de toilette... #
— Ее парфюм — туалетная вода.
Eau de Chip Shop!
Совет для нищих.
It's Eau de Cologne.
Это одеколон.
Sois le feu et la terre L'eau et la poussière
Будь огнём и землёй пылью и водой,
Un verre d'eau, Pierre.
Стакан воды, Пьер. ( по французски )
That man's De L'eau and I'm Corporal Burgin.
¬ от это ƒе Ћоу, а € капрал Ѕергин.
D-e... L'e-a-u, De L'eau.
" аглавна € Ђƒї, прописна € Ђеї, заглавна € ЂЋї, прописна € Ђої, прописна € Ђуї. ƒе Ћоу.
Jay De L'eau.
ƒжей ƒе Ћоу.
Astonishing news out of eau claire, wisconsin.
Удивительные новости из О-Клэр, штат Висконсин.
You detect a whiff of Eau de Damage Control. Mom's classic scent.
Не говори мне, что ты почувствовала аромат духов "Eau de damage control".
He calls it eau du toilette.
Он называет это "туалетная вода".
Oh, she's the eau de parfum?
Она пользуется духами?
Of "eau d'invisible fugly".
"невидимого и уродливого".
That's not her powder blue, it's her eau de nil.
Это не небесно-голубое, это бледно-зеленое.
So... What do you do back in Eau claire?
Чем занимаешься?
- De L'eau.
Ч ƒе Ћоу.