English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eclipses

Eclipses translate Russian

31 parallel translation
Dear Bela, you don't care about snowdrops or eclipses, your problem is that you hate staying in.
Дорогая Бела, Тебя не заботят подснежники, затмение. Тебе не хочется сидеть дома.
There are lots of moon eclipses, but a sun eclipse is special.
Лунные затмения бывают часто, а солнечные - штука редкая.
He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology.
Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя.
That's four powdered spheroids... two lunar eclipses, and it's a big bowl... of Zorellian jelly worms for the big boy!
Четыре сфероида в пудре... два бледных эсклипса, а эта большая тарелка... жирненьких зорелианских червячков для нашего малыша!
The tracking of the stars allowed them to recognize and anticipate events which occurred over long periods of time, such as eclipses and full moons.
К сожалению, экономика часто кажется запутанной и скучной. Бесконечные потоки финансового жаргона, вкупе с пугающей математикой, быстро отвращают людей от попыток понять всё это.
I can tell you that in 2904 there will be five solar eclipses on the earth and I can tell you that on July 16th, 2186 there will be the longest solar eclipse for 5,000 - seven minutes.
А в 2904 произойдёт 5 подобных затмений. А 16 июля 21886-го произойдёт самое длительное за последние 5 тысяч лет солнечное затмение, и длиться оно будет 7 минут.
Of course, Jupiter, plenty of moons, and this is a rare picture taken by the Hubble space telescope in spring 2004 where you can see the shadows of three moons on the surface, three eclipses simultaneously.
У Юпитера несколько спутников. Это один из снимков, полученный в 2004 году с помощью космического телескопа "Хаббл".
I think these are my favourite of all the pictures of eclipses in the solar system because these are pictures taken from the surface of Mars by the Opportunity rover looking up at the sun.
Вот эти снимки - мои любимые. Они сделаны марсоходом "Опортьюнити" с поверхности Марса. Один из спутников Марса, Фобос, начинает закрывать диск Солнца.
The astronomers of the future will discover that these partial eclipses can never measure up to the ones back home.
Астронавты будущего ещё изучат эти неполные затмения, но им никогда не сравниться с затмениями, которые видны с Земли.
Now there's something like between, what, 145 and 167 moons in the solar system, depending on how you count them, but none of them produce such perfect eclipses as the earth's moon.
В Солнечной системе имеется от 145-ти до 167-ти естественных спутников планет, смотря как считать. Но ни один из них не даёт эффекта полного солнечного затмения.
- Mm-hmm. The antikythera calculated dates of solar eclipses, but I'll be damned if I can figure out what this calculates.
Антикитерский механизм вычислял дни солнечного затмения, и, будь я проклят, если смогу сообразить, что вычисляет эта штука.
Yeah, when the moon eclipses, that'll mean her brain has reached its capa- - just keep an eye on the readout, let me know if there are any changes.
Да, когда произойдет Луное затмение, это будет означать, что её мозг достиг преде... просто смотри на данные, и дай мне знать, если будут изменения. Арти!
But both France and Spain lay claim to the Kingdom of Naples, and the might of each eclipses that of all of Italy.
Но и Франция и Испания претендуют на Неаполитанское королевство, и мощь каждого из них превосходит силы всей Италии.
It subdivided the year into 365 days, including a leap year every fourth year, it was able to predict eclipses of the moon and the sun, as well as the appearance of the zodiac signs in the sky.
Год разделялся на 365 дней, включая високосный год, можно было предсказать солнечные и лунные затмения, а также появление знаков зодиака на небосклоне.
He's head of a corporate empire whose net worth eclipses most small countries.
Он глава корпоративной империи, чей собственный капитал выше, чем у большинства маленьких стран.
♪ Eclipses both the sun and moon ♪ ♪ To understand, you know too soon ♪
♪ Eclipses both the sun and moon
They were tracking in particular Venus, the phases of the moon, eclipses.
Они отслеживали в особой Венере, фазах из луны, затмений.
Something so overwhelming, so powerful, it eclipses everything else in your mind.
Что-то настолько сильное и значительное, что затмит все остальное в твоем разуме.
'The arrival of new life eclipses everything.'
"Появление новой жизни затмевает всё на свете."
His fame eclipses even yours.
Его слава затмевает даже твою.
I've been counting eclipses since I was imprisoned on this empty planet, and according to my running tally, I've been here for 6,771 supernaturally repeating days, so in the real world, which we'll never get back to because
Я считаю затмения с тех пор, как меня заточили на пустой планете, и судя по моему личному календарю, я здесь уже 6771 повторяющийся день, и значит, в реальном мире, в который мы никогда не попадем,
Our need to stay in power eclipses our duty to govern.
Наша потребность быть во власти затмевает наш долг - управлять.
Four successive lunar eclipses six months apart.
Четыре полных лунных затмения каждые полгода.
Oh, Josette, you would not believe how sick I am of eclipses.
Джозетт, ты не поверишь, как меня достали затмения.
But the information within these walls eclipses the needs of the few... as tragic as that may be.
Но информация находящаяся в пределах этих стен стоит нескольких... какой бы трагедией это не было.
I wonder why eclipses fascinate us so much.
Интересно, почему затмение так нас очаровывает?
- The mechanism, when functioning, was able to track the moon, track the sun, predict eclipses. - but I wanted to tell the...
- но я хотела сказать, что...
This totally eclipses the way I was feeling before.
Это затмевает все мои прежние чувства.
But the peace we find when they are met eclipses everything.
Но умиротворение, которое мы обретаем, когда они исполняются, затмевает все.
'The departure of life eclipses everything.
Уход из жизни затмевает все.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]