English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Einstein's

Einstein's translate Russian

277 parallel translation
That's why, as Einstein showed funny things have to happen close to the speed of light.
Поэтому, как показал Эйнштейн, при приближении к скорости света должны происходить странные вещи.
Sure, it sound screwy, but even Einstein says the guy's onto something.
Конечно, звучит странно, но даже Эйнштейн говорит, что парень соображает.
With symbolic logic and Einstein's mathematics... I can conclusively prove that two and two are two.
Используя символическую логику и математику Эйнштейна, я могу окончательно доказать это - два и два это всегда два.
It's an outgrowth of Einstein's theory.
Это ответвление теории Эйнштейна.
Einstein's personal brain.
Мозг Эйнштейна.
Einstein's hobby was the fiddle, and Boden's hobby was drawing.
Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать.
It's as simple as Einstein's special theory of relativity!
Это так же просто, как и специальная теория относительности Энштейна!
In the shape of Fritz Walfang, the contactunit Einstein appears in Stiller's world and claims that it wasn't real either, that it was an electronic world
В образе Фритца Вальфанга, контактер Эйнштейн появился в мире Штиллера и заявил, что этот мир является не реальным, а электронным миром.
But I can assure you if you had Einstein's face I wouldn't have offered that massage.
Могу только сказать, что если бы у Вас была голова Эйнштейна, я вряд ли стала бы массировать Вам плечи.
- Einstein's theory states,
- Теория Эйнштейна утверждает...
Listen, Einstein's special theory of relativity said...
Понимаете, теория относительности Эйнштейна гласит...
That teenage dropout's name was Albert Einstein.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
Einstein's prohibition against traveling faster than light seems to clash with our common sense notions.
Запрет Эйнштейна на движение быстрее света будто бы противоречит здравому смыслу.
They've encountered Einstein's special relativity.
Они столкнулись со специальной теорией относительности Эйнштейна.
Einstein has shown us that it's possible.
Эйнштейн показал нам, что такое возможно.
Please note that Einstein's clock... is in precise synchronization with my control watch.
Прошу заметить, что часы Эйнштейна точно синхронизированы с моими контрольными часами.
Einstein has just become the world's first time traveler.
Эйнштейн только что стал первым в мире путешественником во времени.
Einstein's clock is exactly one minute behind mine and still ticking!
Часы Эйнштейна отстают от моих точно на одну минуту и все еще идут!
He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985.
Ёто ваша собака, ƒок. — обаку, котора € была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном.
"Einstein's Twin Paradox : A New Interpretation. Dana Scully."
" Парадокс близнецов Энштейна, новая интерпретация.
That's a credential, rewriting Einstein.
Дипломная работа Даны Скалли. " Вот ваша рекомендация, умение переписывать Энштейна.
This guy's an Einstein, genius college boy egghead motherfucker. He got glasses.
Он настоящий Эйнштейн, даже колледж закончил он просто гений, даже очки носит
String Theory, Stephen Hawkings, Einstein's Theory of Relativity - didn't understand what the hell it was all about...
Теория струн, Стивен Хокинг. Теория относительности Эйнштейна. — Не понял ни хрена, о чем все это.
He's an Einstein in the control booth.
Он Энштейн режисерской будки.
By your desk is a photo of Einstein with Shaquille O'Neal's body.
У Вас на рабочем месте плакат О'Нила с головой Эйнштейна.
Oh, God, Einstein's speaking. Ha. I'm so impressed.
- Эйнштейн заговорил...
Well, if you remember Einstein's theory, sir, space is curved.
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено. - Да.
I realize that Einstein's Law of Relativity... would have to be amended to include a special set of rules- - those to explain the peculiar effects of infatuation.
Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности.
What began with Einstein's theories about relativity...
Эйнштейн начинал с теорией относительности...
Einstein's theory of relativity.
О теории относительности.
- Einstein's cock!
— Член Эйнштейна!
My name's not Einstein.
Меня зовут не Эйнштейн.
It's not Einstein!
Меня зовут не Эйнштейн! А Келсо!
And that is a basic example... of Einstein's theory of what, Eddie? .
Это базовый пример... теории Энштейна о чём, Эдди?
That's because it's me, Einstein.
Потому, что это я, Эйнштейн.
Einstein, Michelangelo and Bertuccio's mother who is a fat ass! So it's the same :
Всегда одно и то же :
I was able to give an exact solution to Einstein's nonlinear differential equations on mass-energy conversion at the age of six, but my brother was able to do it at the age of four.
О нет!
- Einstein... now there's a winner.
- Эйнштейн... теперь у нас победитель.
I mean, that's like calling Albert Einstein... Albie.
Это же всё равно, что назвать Альберта Эйнштейна Альби.
It's Professor Einstein.
Профессор Эйнштейн.
There's an Einstein quote I really, really like.
Нет-нет. Мне нравится одно замечание Эйнштейна.
What's the point in asking, how we got here and where are we going, if Einstein and your mob have already got us ready for anything.
В чем смысл спрашивать : "Откуда мы здесь и куда мы движемся?" Если Эйнштейн в вашей модели приготовил нас к чему угодно?
- Using only Einstein's theory of relativity.
Используя только лишь Теорию относительности Эйнштейна
It's what frightened Einstein.
Эйнштейна это не испугало
What he's done is to make Einstein work.
То что сделано.. Сравнимо с тем что сделал Эйнштейн
He's made Einstein...
Он сделал Работу Эйнштейна..
He's made Einstein beautiful.
Он сделал красивую работу сравнимую с Эйнштейновской
The world's scientists are still debating over Einstein's theories of time travel.
Знаешь, половина научного мира все еще спорит о теории Эйнштейна.
Well, according to Einstein's general theory of relativity, there's nothing in the laws of physics to prevent it.
Ну, согласно общей теории относительности Эйнштейна, в законах физики, нет ничего, препятствующего этому.
Simply, Einstein's... attempt to... explain the mind of God.
Просто Эйнштейн... попытался объяснить разум Господа.
There's just a couple of hours left in them, long enough to help us have Einstein back, and then we can shoot both doping... and get their strengths back for tomorrow.
Препарат останется в нем на пару часов,.. достаточно, чтобы помочь нам вернуть Эйнштейна. И затем мы сможем использовать их обоих для завтрашнего дела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]