English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ejector

Ejector translate Russian

36 parallel translation
We've installed the ejector nozzle in the tail of the plane,
Мы закрепили выпускное отверстие излучателя в хвосте самолёта.
Oh. The seat ejector.
О. Катапульта.
With the seat ejector?
С катапульты?
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
That's right. Let them be taken to the ejector chamber.
Пусть они будут доставлены в комнату - катапульту!
- And I... - Ejector seat!
- Катапультируемся!
Ejector systems off line.
Система сброса выключена.
Coil, ejector rods, targeting... All completely shot.
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено.
And the ejector rods just need sanding.
А стержни выталкивателя будут в порядке после того, как они будут покрыты песком.
Move Eva Unit 01 to the ejector pad.
Еву-01 — к катапульте.
So he did, he had precisely - when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
Still, he's in the ejector seat now, I'll press...
Он теперь в нужном сиденьи, я нажму...
Nice car, but no fucking ejector seat.
Милая машина, но нет ебаной катапульты.
He had an ejector seat onboard.
На самолете установлено катапультируемое кресло АСЕС II 0 / 0.
We know the plane's ACES ll zero / zero ejector seat was activated.
Мы знаем, что самолет был оснащен креслом-катапультой АСЕС II 0 / 0 и что оно было активировано.
Ooh, ejector arm.
Отсоедини руку.
Did he crash? I thought they had ejector seats.
Я думал, они катапультируются.
Believe it or not, my ejector - seat malfunction... wasn't totally about you.
Хочешь верь, хочешь - нет, но мой внезапный отъезд.. .. была не совсем из-за тебя.
It's a good thing lily doesn't have an ejector seat.
Хорошо, что у Лили нет катапультирующего кресла.
Ejector and extractor marks are consistent with a Beretta, or a Taurus semi-auto.
Следы от эжектора и выбрасывателя сопоставимы с Береттой или полуавтоматическим Таурусом.
Is this your ejector seat?
Это ваше катапультируемое кресло?
And it's got these great door handles that are like ejector seat levers.
И еще у нее есть вот эти великолепные дверные ручки которые схожи с рычагами для кресла-катапульты
It's got... The ejector seat handles are where your right shin is.
Здесь.. ручки катапультирования сидения там где ваша правая голень
Ejector seats.
Кресла-катапульты.
Ejector seats?
Кресла-катапульты?
- How, ejector seats?
Чем? Придумал кресла-катапульты?
Ejector seats.
Кресла-катапульты!
You think the feds are gonna just let that go'cause you hit the ejector seat?
что ты успел вовремя улизнуть?
Please be an ejector seat, please be an ejector seat, please be... Oh!
Пожалуйста, будь с катапультой, пожалуйста, будь с катапультой, пожалуйста, будь...
There is no ejector seat, Jimmy.
Здесь нету катапульты, Джимми.
I had no choice but to pull the ejector seat.
Пришлось капитулировать.
But it looks like an ejector switch, so I don't know.
Но она похожа на включение катапульты.
Why would there be an ejector switch on a hospital bed?
С чего бы вдруг на больничной койке было включение катапульты?
Ejector seat engaged.
Катапультируемся!
This car doesn't have an ejector seat, does it?
В этой машине случайно нет катапультирующегося кресла?
Hit the ejector rod.
- Ясно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]