Eleanor translate Russian
1,303 parallel translation
eleanor, oh!
Элеонор, о, ассалам алейкум.
And you taught me that, eleanor.
Капитан, ты знаешь, что я обожаю тебя, но ты не имел дело с модой раньше. И ты учила меня этому Элеонор.
You're boring her. Eleanor, I've been thinking. When nate and blairget engaged, she should havemy great-grandmother's ring,
Элеонор, я подумала, что когда Нэйт и Блэр будут помолвлены, она должна получить кольцо моей знаменитой бабушки.
Eleanor waldorf has agreedto let your father's firm take her company public.
Элеонор Уолдорф, согласилась дать возможность фирме твоего отца вывести ее компанию на рынок.
Happy holidays, eleanor.
Хороших праздников, Элеонор.
That's certainly not how it felt when you kissed me at eleanor's party.
Это определенно не то, что я чувствовала, когда ты поцеловал меня на вечеринке у Элеонор.
Eleanor, you were right, as usual.
Элеонор, ты была права, как обычно.
I am surprised at you, Eleanor.
Я удивлен твоим поведением, Элеонор.
Northanger Abbey is all that I expected it to be, and Eleanor and her brothervery kind.
Нортергемское аббатство именно такое, каким я себе и представляла.
And Eleanor must marry the heir to a rich estate.
А Элеонор должна выйти за богача.
Eleanor was going to show me, but your father prevented us.
Элеонора собиралась показать мне ее, но помешал ваш отец.
I suppose Eleanor has talked to you about our mother?
Думаю, Элеонор рассказывала вам о маме.
My mother's illness was sudden, and Eleanor was from home, but I was here throughout.
Болезнь матушки была неожиданной. Элеонор не было дома, но здесь был я и мой брат Фредерик.
Eleanor!
Элеонор! Элеонор!
Eleanor, whatever can the matter be?
Элеонор! Что могло случиться?
No friend can be better worth keeping than Eleanor.
Нельзя представить подруги лучше, чем Элеонор.
No-one more so than Eleanor whose beloved's unexpected accession to title and fortune finally allowed them to marry.
Все счастливы. Любимый Элеонор неожиданно получил титул и наследство. Что позволило им пожениться.
At 24, Eleanor had graduated from Harvard Medical and Yale Law.
в 24 Элеонор окончила Медицинский Гарварда и Йелльский права.
Lady Eleanor Luke.
Леди Элеанор Люк.
- Lady Eleanor.
- Леди Элеанор.
Lady Eleanor Luke.
леди Элеонор Люк.
Lady Eleanor.
Леди Элеонора
Eleanor Luke.
Элеанор Люк.
Lady Eleanor.
Леди Элеанор.
After all, Lady Eleanor, no one could accuse you of being innocent... could they?
В конце концов, Леди Элеанор никто не обвинит вас в невиновности... ведь так?
Why did you get rid of Lady Eleanor?
Почему ты прогнала Леди Элеанор?
Would you do me the honor of becoming my wife, Eleanor Faye Bartowski?
Не окажешь ли ты мне честь стать моей женой,
that's certainly not how it felt when you kissed me at eleanor's.
Это не то чувство, что я испытывала, когда ты целовал меня у Элеонор.
yeah. um, it's with... ( chuckles ) eleanor waldorf designs.
Да, это... Элеонор Уолдорф Дизайнс.
The Dartmouth, the Eleanor, the Beaver, just in, their holds full of tea.
Дартмут, Элеонор, Бивер. Их трюмы набиты чаем.
Eleanor, you look like a goddess.
Элеонор, ты выглядишь божественно.
Eleanor, over dinner, you mentioned your fondness for Cyndi Lauper.
Элеонор, за ужином ты упомянула о своей любви к Синди Лопер.
You have glow, Miss Eleanor, like chinese lantern.
Вы светитесь, мисс Элеонор, как китайский фонарик.
You must be Cyrus, Eleanor's boyfriend.
Вы, должно быть, Сайрус, друг Элеонор.
- Oh, Eleanor.
- О, Элеонор.
I'm smart enough to know that getting into a war with Eleanor's daughter is never gonna result in a victory.
Я достаточно умен, чтобы знать, что война с дочерью Элеонор никогда не приведет меня к победе.
I don't think so. Speaking of relationships, how are you faring with Cyrus and Eleanor?
Говоря об отношениях, как ты поживаешь с Сайрусом и Элеонор?
She's gonna be at Eleanor's wedding.
Она должна быть на свадьбе Элеонор.
Oh, Eleanor's.
К Элеонор.
Um, is eleanor freaking?
Элеонор бесится?
... wedding vows of eleanor and cyrus. Baruch atah adonai eloheinu melech ha'olam. * two ravens in the old oak tree * * and one for you and one for me *
... брачные клятвы Элеонор и Сайруса.
Eleanor's been in paris, like, the entire time.
Элеонор почти все время в Париже.
Eleanor comes home today.
Элеонор сегодня возвращается домой.
And ready for Eleanor to inspect.
- и были готовы к приезду Элеонор.
Air france says Eleanor's plane's on time. Oh.
"Air France" сообщает, что самолет Элеонор прилетит вовремя.
This--this is what Eleanor designed.
Такой... такой и есть дизайн Элеонор.
You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore.
Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф.
Eleanor Can't Find Half Her Patterns.
Элеонор не может найти половину своих эскизов.
Eleanor. My sister.
Мою сестру.
My dear Eleanor...
Элеонор, не расстраивайтесь так.
* And bluebells in the late december * I, cyrus, Take, you, eleanor,
Я, Сайрус, беру тебя, Элеонор, такую, какая ты есть.