Elisabetta translate Russian
37 parallel translation
- Here. - Cavallaro, Elisabetta.
- Кавалларо, Элизабетта.
Elisabetta, I have to go, it's daylight.
Лизабетта, мне пора. Уже светает.
Buongiorno, Elisabetta. Every time I did a move, everyone was like, "Wow, he's amazing."
После каждого моего хода все такие - "вау, он потрясающий!"
You haven't met Anna, have you, Elisabetta?
Ты ведь еще не знакома с Анной, Элизабетта?
Elisabetta's a counsellor, and our neighbour.
Элизабетта адвокат, наша соседка.
- Ciao, Elisabetta! - Hi.
- Здравствуйте.
- We have got that car on loan from Elisabetta and Jonathan.
- Нам эту машину дали на время Элизабетта и Джонатан. - Я знаю, знаю...
- VERONA : - You lied to Elisabetta as well!
- Вы еще и Элизабетте соврали!
I thought it was... I... We didn't want to get YOU in trouble by telling Elisabetta.
- Я думал, так будет... мы решили не говорить Элизабетте, чтобы у вас неприятностей не было.
- I'll say sorry to Elisabetta.
- Я извинюсь перед Элизабеттой.
- Lorenza, Elisabetta, Angela.
- Лоренцию, Елизабетту, Анжеллу.
Come, Elisabetta, let's go to bed.
- Пойдём, Элизабетта, пора спать.
In this room, in 1930, Princess Antonietta gave birth to her only daughter, Elisabetta Colonna of Reggio.
В этой комнате в 1930-м году княгиня Антоньетта родила на свет свою единственную дочь, Элизабетту Колонна-ди-Реджио.
Young Elisabetta, in these opulent rooms, had a happy and carefree childhood.
Малютка провела счастливое и беззаботное детство в этих роскошных залах.
Her name is Elisabetta.
Ее зовут Элиcабетта.
Elisabetta.
Элисабетта.
Elisabetta, mio amore, please calm down.
Элизабетта, любовь моя, пожалуйста, успокойся.
Elisabetta... there is only you.
Элизабетта, есть только ты.
Elisabetta.
Элизабетта.
I love Elisabetta.
Я люблю Элизабетту.
Yeah, but you weren't exactly supportive of my relationship with Elisabetta.
Да, но ты точно не поддерживала мои отношения с Элисабеттой.
Elisabetta's family has a winery in Tuscany.
Семья Элизабетты владеет винодельней в Тоскане.
If you must know, uh, it's Morgan's character reference to Immigration in support of my engagement to Elisabetta.
Ну, если ты настаиваешь, это характеристика от Морган для иммиграционной службы в поддержку моей помолвки с Элизабеттой.
No, Elisabetta, I'm-I'm very happy.
Нет, Элизабетта, Я, я очень счастлив.
Elisabetta.
Элизабета.
So, everything okay with Elisabetta?
Как там, с Элизабеттой всё хорошо?
Well, you can't argue with Elisabetta.
Ну, ты не можешь спорить с Элисабеттой.
Ciaobella, Elisabetta, il mia amore.
Привет, моя красавица Элизабетта, любовь моя.
That's Elisabetta.
Это же Элизабетта.
Elisabetta, Elisabetta, mi amore.
Элизабетта, Элизабетта, любовь моя.
Oh, uh, where are you and Elisabetta registered?
А, где вы и Элизабетта собираетесь пожениться?
Elisabetta is in charge of all things nuptial.
Элизабетта отвечает за все брачные дела.
So, Elisabetta, is your family coming over for the wedding?
Элизабетта, твоя семья приедет на свадьбу?
Do you... think that I'm making a huge mistake by marrying Elisabetta?
Как ты... думаешь, я делаю очень большую ошибку женясь на Элизабетте?
Elisabetta...
Элизабетта...
Elisabetta!
Элизабетта!
Elisabetta of Valencia, do me the greatest honor of becoming Mrs. Gary Galavant?
Элизабетта из Валенсии, окажешь ли ты мне величайшую честь, став миссис Гари Галавант?