English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Empire state building

Empire state building translate Russian

190 parallel translation
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Empire State Building.
Эмпайр-Стейт-Билдинг
It's the story of a man who gets murdered... while staring at the top of the Empire State Building.
История человека, которого убивают на крыше Импайр Стэйт Билдинг.
He could see some shows, visit the top of the Empire State Building.
Он мог бы сходить на какое-нибудь шоу, совершить экскурсию на Импайер Стейт Билдинг.
I'll shoot the light out in the Empire State Building.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
We drank Californian wine, and in the evening, the Empire state Building lit up only for us.
мы пили калифорнийское вино, и вечером, Empire state Building светило только для нас.
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
I want to see the Empire State Building.
Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
It's where the big companies are, and it's also where the Empire State Building is.
Здесь располагаются крупнейшие компании, также как и в Эмпайр-стейт-билдинг.
- On the Empire State Building.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
So he could be on top of the Empire State Building now?
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
Mr Clam is attending the fancy-dress ball at the Empire State Building.
Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
That's G-N-U. Couldn't find the Empire State Building with a compass, map and a guide.
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
No, I wanna go to the top of the Empire State Building and make out.
Нет, я хочу залезь на вершину Эмпайр-Стейт-Билдинг и заняться сексом.
What's that, the Empire State Building?
Что это, Импайр Стейт Билдинг?
I'm supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so...
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
You know, Wall Street, Empire State Building,
Ну, там, Уолл-стрит,
If I said don't jump off the Empire State Building... - You're right.
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
So the taxi driver took her to the Empire State Building, and you know it's so high it has two elevators because they couldn't find just one cable to build one, you know?
И тогда таксист отвез ее к Empire State Building, и вы знаете, оно таакое высокое, что там даже 2 лифта, потому что не нашлось такого длинного троса, чтобы построить один. Представляете?
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила :
Empire State Building.
- В "Эмпайер Стэйт Билдинг".
Statue of Liberty, Empire State Building.
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
It's hardly brown-bagging it on top of the Empire State Building, but they do have these cute little viewfinders.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Then, once she can see the Empire State Building,
И после того, как она увидит Эмпайр Стейт.
Put together a care package of stuff from New York- - some HH bagels, an Empire State Building keychain... and then, top off the package with a New York Times...
ты положишь в посылку разные вещи из Нью-Йорка : несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой "Нью-Йорк Таймс"...
Eiffel Tower, Big Ben, Empire State Building.
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
Most people when they come to New York, they go straight to the Empire State Building.
Многие люди, приезжая в Нью-Йорк, сразу идут к зданию Эмпайр Стэйт Билдинг.
I guess, a guy in a superhero costume climbing the Empire State Building.
я полагаю, о парне в костюме супергероя, лезущего по Эмпайр Стэйт Билдинг.
The Cave of Swallows in Mexico, 400 meters to the bottom, deep enough to engulf the Empire State Building.
Пещера Ласточек в Мексике, 400 метров вниз, достаточно глубокая, чтобы вместить Эмпайр-стейт-билдинг.
Well, if no one else jumped off the Empire State Building, would you not jump?
Если никто не прыгнет с небоскрёба Эмпайр Стейт Билдинг, ты тоже не прыгнешь?
We're gonna take her to the Empire State Building.
Мы покажем ей "Эмпайр Стэйт Билдинг" ( знаменитый небоскреб в Нью-Йорке )
Everyone should see the Empire State Building.
Каждый должен увидеть "Эмпайр Стэйт Билдинг".
And the next day, I took everybody to the Empire State Building.
И на следующий день я повел всех в "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Empire State Building fun fact number one :
Забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер один :
You know, Katie, I have wanted to come to the Empire State Building for so long, but I waited to come here with someone special.
Знаешь, Кэйти, я так давно хотела посетить "Эмпайр Стэйт Билдинг", но я ждала, чтобы прийти сюда с кем-то особенным.
Marshall and I have never been to the Empire State Building either.
Мы с Маршаллом тоже никогда раньше не были в "Эмпайр Стэйт Билдинг".
I don't want to see the stupid Empire State Building anymore.
Я больше не хочу смотреть этот дурацкий "Эмпайр Стэйт Билдинг".
Okay, Empire State Building fun fact number 22 :
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 22 :
The Empire State Building has tons of places where people can have private conversations.
В "Эмпайр Стэйт Билдинг" есть куча мест, где люди могут поговорить с глазу на глаз.
Look, have you been to the Empire State Building?
Слушай, ты был на "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
Excuse me, sir, uh, can you tell me how to get to the Empire State Building?
Простите, сэр, не могли бы Вы подсказать, как попасть в "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
Got another Empire State Building fun fact for me?
Собираешься рассказать мне очередной забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
And the last thing we did before she left was go to the Empire State Building.
И последней вещью, которую мы сделали до ее отъезда, был подъем на "Эмпайр Стэйт Билдинг".
So yesterday doesn't count as having gone to the Empire State Building.
Так что вчерашний поход в "Эмпайр Стэйт Билдинг" не считается.
Okay, Empire State Building fun fact number 81 :
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 81 :
And this is the Empire State Building.
А это Эмпайр-стейт-билдинг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]