English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Enemas

Enemas translate Russian

40 parallel translation
You give me powders, pills, baths, injections, enemas...
Ты даешь мне порошки, таблетки, ванны, уколы, клизмы...
Did I ever tell you the one about the guy who had a job giving enemas to elephants, and?
Я тебе рассказывал анекдот про мужика, чьей работой было ставить клизмы слонам?
Actually, enemas are my specialty.
Она просто шутит. Вообще-то, клизма - это моя специальность.
When they track you down, you, your entire family, everyone you ever knew... will all get chain saw enemas and that's not all!
Когда они вас отследят то, всех вас, всю вашу семейку... и всех кого вы знаете, вырежут к чертовой матери и это еще не все!
That period where you used to try giving us all enemas?
Тот период, когда ты пыталась поставить всем нам клизмы?
- I never gave you enemas.
- Никогда я не ставила тебе клизмы.
You always threatened to give us enemas if we didn't behave properly.
Ты всегда угрожала поставить нам клизмы, если мы не будем вести себя как положено.
The enemas take some getting used to, but in time you'll learn... to look forward to them like an old friend with a cold nose.
я почти привык к этому. — коро ¬ ы будете относитьс € к этому, как к простому насморку.
The doctor is rather addicted to his enemas as befits a broom maker's son.
Ѕоюсь, наш доктор сам привык к своим лекарствам. " это позвол € ет ему оставатьс € в хорошей форме.
Well, I don't eat very much. And with the enemas... Your stool, Mr. Lightbody, quite frankly, is pathetic.
- я не хотел. " потом, после той еды... ¬ аш стул € вно говорит о нездоровье, мистер Ћайтбоди. ашеобразный, с непри € тным запахом.
Charlie, with friends like you... Who needs enemas?
" арли, когда есть такие друзь €, как ты, кому нужны враги?
So that they'll defecate and you can suck it out of them with enemas?
! ¬ ы за их же деньги потчуете их травой, говор €, что это лишит все проблемы со здоровьем!
You should get her one of those barium enemas. You know what you should do?
Знаешь, что сделай?
6, 7, 8, 9... 1o, 11, 12 enemas!
... семь, восемь, девять,.. ... 10, 11, 12 промывательных!
And last month I had... 12 prescriptions and 2o enemas.
А в прошлом месяце было 12 лекарств и 20 промывательных.
Then-Then I- - - "Next, tried steroid enemas. Oral corticosteroids--5-A.S.A., 6-mercaptopurine". - I'm impressed.
Потом пробовал стероидные клизмы, оральные кортикостероиды, 5ASA, 6-меркаптопуин.
That's never been their marketing policy. " Coco Pops... but Kellogg also advocated enemas.
Этого, ведь, на упаковках не пишут? Они так никогда не позиционировались. Это тебе тоже понравится.
Okay, ground rules : no sponge baths, and definitely no enemas.
Ладно, основные правила : никакого растирания губкой и уж точно никаких клизм!
I do mung beans till Sunday, then I start the enemas.
Я буду есть бобы до воскресенья, а потом начну делать клизмы.
Right, the enemas.
Правильно, клизму. Nomaste ( прим. :
Get all the mung beans and the enemas you want.
Иди купи все бобы и клизмы, какие хочешь.
You know, I'm just saying, enemas can be a serious business.
Я просто говорила... Что клизма - это не шутки
Your enemas have become the news of the world.
Эти Ваши клизмы стали предметом новостей всёго мира.
They specialize in colonics and herbal enemas.
Они лечат толстую кишку клизмами из настоек трав.
Like coffee enemas, are you doing that yet?
Например кофейные клизмы, ты уже делала такие?
Did your partner's cousin try coffee enemas?
А она пробовала кофейные клизмы?
- The money I've wasted on enemas.
- Конечно, теряешь! - Все те деньги, которые я потратила на клизмы.
I like my enemas piping hot.
Мне нравятся мои клизмы с пылу с жару.
11 : 15, lava enemas, followed by pilates.
11.15, лавовые клизмы, после чего Пилатес.
Where's all that fighting talk? No cod, no enemas.
Не думай ни о треске, ни о клизмах.
I'm blocked. Wish you had your enemas now, don't you?
Желаешь клизму, да?
They're called "flushes" and they're like enemas.
Они называются "потоки", это что-то вроде клизмы.
Next thing I knew, I'm hooked on vikes, perks, oxy, coffee enemas.
И вот я уже подсел на викодин, перкосет, оксиконтин, кофейные клизмы.
Yes. And he was very fond of riding, and enemas, as they all were in those days.
Да, он был увлечён верховой ездой и клизмами, как и все в те дни.
If you're here to preach kale juice or wheatgrass enemas, I'm not in the mood.
Если хочешь восхвалять капустный сок или пырейные клизмы, я не в настроении.
And, quite frankly, it'll make a glorious change from giving enemas.
И, откровенно говоря, это славный переход от клизмы.
Still doing the enemas too?
Клизмы тоже до сих пор делают?
I go to sleep dreaming about caffeine enemas.
Я засыпаю в мечтах о клизме с кофеином.
I don't entirely know what you whores could have been doing that was more important than helping your chapter president drown a serial killer, but unless that thing you were doing was getting enemas of pure liquid gold at a new local establishment called
Я не знаю, чем вы, шлюхи, занимались, что было важнее, чем помочь вашему президенту утопить серийного убийцу, но если вы не делали клизмы из чистого золота в новом заведении под названием
Just talking about enemas, and, uh, how clean and fresh they make you feel.
( enemy / enema ) Как раз говорили о клизмах и о том, какой чистой и свежей чувствуешь себя после них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]