English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Epilepsy

Epilepsy translate Russian

209 parallel translation
My lord is fallen into an epilepsy. His second fit, he had one yesterday.
Лежит в падучей генерал, и это Второй уж раз : припадок был вчера.
Since birth, epilepsy was present, consequence of uncontrollable lust.
Страдает наследственной эпилепсией — результат неконтролируемой похоти.
One hour before death, the body lurches... as in epilepsy.
В течение последнего часа тело бьётся в припадке, как при эпилепсии.
A Treatment for Epilepsy.! .!
Лечение эпилепсии.
There's a danger of epilepsy, so...
- Есть опасность эпилепсии, поэтому...
Diagnosis : Primary symptoms of symptomatic epilepsy.
Диагноз : первоначальные симптомы из симптоматической эпилепсии.
No, she's got epilepsy.
Да нет, у нее эпилепсия.
- No typhoid, cholera, epilepsy?
- Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии?
Do you suffer from epilepsy or do you take something like... drugs?
Ты страдаешь эпилепсией? Может, ты принимаешь... наркотики?
He has epilepsy.
У него эпилепсия.
Epilepsy?
- Эпилепсия?
Indeed, that's how it is with epilepsy.
Да, при эпилепсии так и бывает.
You do not have epilepsy?
У тебя нет падучей?
- Persons suffering from epilepsy, Mademoiselle Grey, often have blanks when they cannot remember what they have just done.
У людей, страдающих от эпилепсии, мадемуазель Грей, бывают провалы. Когда они не могут вспомнить, что сделали.
Any history of epilepsy in your family?
В вашем роду были эпилептики?
I never mentioned it but... I've researched and... epilepsy has been frequent around here for centuries.
Я никогда не упоминал об этом но... я проводил исследования... эпилепсия часто бывает в этом районе на протяжении веков.
Do you have epilepsy?
Смотрите не меня.
Stay with me. Do you have epilepsy?
Вы страдаете эпилепсией?
He's got epilepsy!
У него эпилепсия.
Epilepsy!
Эпилепсия!
- Epilepsy. I suffer from temporal lobe epilepsy.
Я страдаю временной дольной эпилепсией.
Well, with temporal lobe epilepsy... which is what van Gogh had- - which is what our friend Wayland has- - a seizure can be very subtle.
Но при временной дольной эпилепсии,.. ... приступы могут быть весьма незаметны,..
People with temporal lobe epilepsy... make your skin crawl for a reason.
Люди с временной дольной эпилепсией заставляют вас ёжиться от страха.
And if I'm right exacerbated by the temporal Lobe epilepsy this seems as real to him as you and I sitting here.
И если я права, под усугубляющим действием эпилепсии височных долей, ему все представляется таким же реальным, как реально то, что мы с вами сидим в этом кабинете.
There's no sign of concussion, no brain tumor, no temporal lobe, epilepsy, no indication of organic abnormality whatsoever.
Нет никаких признаков сотрясения, мозговой опухоли черепно-мозговой травмы, эпилепсии, никаких физических отклонений вообще.
My acquintance told me that you've given him some anti-epilepsy drugs, and they made him feel better.
Знакомый рассказывал, что вы ему назначили противоэпилептическое, и ему полегчало. - Нет.
- Epilepsy.
Эпилепсия.
- "Epilepsy". It's not epilepsy.
Не, это не эпилепсия.
It's actually epilepsy.
Эпилепсия.
Although he also prescribes for epilepsy the consumption of lightly poached bear's testes, a camel's brain, dried and taken with honey, or, in extremis, a draught of fresh gladiator's blood is good.
Хотя это средство против эпилепсии, также хорошо использовать слегка отваренного медведя, подсушенные мозги верблюда с медом или в крайнем случае сцеженную кровь гладиаторов.
- Yes, it is. It's a specific drug for epilepsy.
Специальное лекарство для эпилепсии.
- ( Stephen ) Do you have epilepsy yourself?
- У тебя эпилепсия? - Нет.
Don't blame it on the epilepsy.
Не вини во всём эпилепсию.
- I have epilepsy.
- У меня эпилепсия.
Epilepsy.
Эпилепсия.
"Doctors link it to an assortment of illnesses including insanity, blindness, epilepsy, even death."
Врачи связывают с этим ряд заболеваний : слабоумие,... слепоту, эпилепсию, и даже смерть ".
Epilepsy results from uncontrolled electrical activity in the brain.
Эпилепсия есть результат спонтанной биоэлектрической активности мозга.
When Emily saw objects move on their own and felt an invisible presence on top of her was she experiencing symptoms typical of epilepsy?
Эмили видела, как предметы самостоятельно передвигаются и ощущала воздействие невидимых сил вы считаете, что это типичные симптомы эпилепсии?
But isn't psychosis an entirely different medical condition from epilepsy?
Верно ли, что психоз является заболеванием отличающимся от эпилепсии?
- Yes, in my... - So aren't you selectively choosing what parts of Emily's experiences fit your epilepsy diagnosis while ignoring those which indicate something else?
- Выходит, вы исходили лиш из тех симптомов которые соответствовали вашему диагнозу игнорируя и те, что указывали на что-то другое?
Upon review of her complete medical file I concluded that Emily's epilepsy had evolved into a condition known as psychotic epileptic disorder.
Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз.
So you believe that Emily had epilepsy which developed into a form of violent psychosis a condition that can be controlled with Gambutrol?
Значит вы полагаете, что у Эмили была эпилепсия которая переросла в тяжелый психоз болезнь, при которой эффективен препарат Гамбутрол?
Emily Rose had epilepsy, which caused psychosis.
У Эмили Роуз была эпилепсия, в результате чего возник психоз.
Senator Gary H. Wright of New Jersey had childhood epilepsy.
У сенатора Гарри Врайта из Нью Джерси была детская эпилепсия.
That's abdominal epilepsy.
Это абдоминальная эпилепсия.
Epilepsy.
Эпилепсия!
Michaela, please understand me. you stayed in hospital for years because of Epilepsy - what else could I think?
После всех этих лет, когда ты попадала в больницу из-за эпилепсии, что я должен подумать?
I think your child has epilepsy.
Я думаю, у вашего ребенка эпилепсия.
Could be epilepsy or seizure disorder.
Не вместе с тахикардией.
Is it epilepsy?
А может быть, у меня эпилепсия?
- temporal Lobe epilepsy.
ЭВД?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]