English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Established

Established translate Russian

1,513 parallel translation
However, I'm going to delay your incarceration for six months so that you may... reorganise the charity that you've established to teach music to retarded children.
Однако, я откладываю ваше заключение на 6 месяцев, чтобы вы могли... реорганизовать ваш благотворительный фонд по обучению отсталых детей музыке.
When Rabbi Court established Midrash, it was important. The girls come not only to take from Safed, but also gave something for themselves, and so we took the patronage over a soup kitchen, which makes a truly holy cause,
Когда рабби Двора основала мидрашу, для нее было важно, чтобы девушки приходили не только брать у Цфата, но и давали что-то от себя.
Mater Suspiriorum established in Freiburg...
Mater Suspiriorum обосновалась во Фрайбурге...
You just allowed the truth to be established... and that truth is that the man, who you love and who loves you, is innocent.
Ты просто помогла восстановить правду. А правда в том, что тот, кого любишь ты и кто любит тебя, невиновен.
Especially since we've established that you are not a perv.
Особенно после того, как мы выяснили, что вы не извращенка.
"I'm on the road south to Campania " where I'll stay with my friend Agrippa, who is well established there.
Я еду на юг, в Кампанию, где буду жить у друга Агриппы, который там хорошо устроился.
It's not an established song?
Это не известная песня?
Most of the leaders who established the RAF were already arrested.
Большинство лидеров, учредивших RAF, к тому времени уже были арестованы.
Once a wormhole has been established, whoever's on the dialing side fires a beam into it and it comes out on our side.
Как только установлена червоточина, со стороны открытия стреляют лучом через врата на нашу сторону.
which has already been established scientifically.
Мы уже выяснили это научным путем.
A LOWLY, established life with friends also offers happiness.
Скромный, состоявшийся в жизни, с друзьями тоже может дать счастье.
Jori promised to consider the resumption of police work - said the family soon established themselves in Lieksa.
Йори обещали рассмотреть вопрос о возобновлении работы в полиции. Как только семья обустроится в Лиексе.
Well, Hank, have we established that you have a certain predilection for the company of unavailable women?
Хэнк, мы же выяснили, что у тебя есть определенное влечение к недоступным женщинам?
- No, we haven't established that.
- Нет, мы этого не выясняли.
- I've established it.
- Я выяснил это.
Now, according to Helen, a large pride has established its territory near an anomaly and it's... only a matter of time before they find their way through it.
Как говорит Хелен.. большой прайд обосновался рядом с аномалией они найдут дорогу, это всего лишь вопрос времени
By leaning back, and by whispering, I established a dominant physical position.
Отклоняясь назад и шепча, я занял физически доминантную позицию.
Crossing into established events is strictly forbidden.
Нельзя вмешиваться в фиксированные события.
I've established a messenger route to London via Sweden.
Я установил канал связи с Лондоном через Швецию.
The communication is established.
Связь установлена.
Well, we've established the cover.
Так, мы создали прикрытие.
He's paranoid, and he's established a nest.
Он параноик, и он свил гнездо.
Once their roots are established so to speak, we can't help.
Как только они пускают корни, мы становимся бессильны.
The parameters and the limitations... Are established and ethically defined.
Правила и границы... установлены и этически определены.
I don't know, the best can be established by facts - - and figures.
Я не знаю, лучший может быть установлен фактами. и цифрами
Ladies and gentleman, I believe that we have established today, that according to Post Office statutes, the village of Lark Rise lies within, I repeat, within...
Леди и джентльмены, сегодня мы установили, что, согласно положениям Почтового отделения, деревня Ларк Райз находится в пределах, повторяю, в пределах...
They've established that Mr Macey is in prison, but that's all they know.
Они выяснили, что мистер Мэйси в тюрьме, но это пока всё.
as insects and smaller animals get established, cats move in.
Когда насекомые и мелкие животные устроятся в этой экосистеме, тогда и кошки тут появятся.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Terminate all activities and evacuate the dome until safe conditions are re-established...
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
And we've already established where I was when mitchell went off that balcony.
Мы уже установили, где я был, когда Митчелл упал с того балкона.
Once a pattern of traits is established, they move on to computer tasks.
Как только становится ясным их круг предпочтений, они переходят к компьютерным заданиям.
Someone's established an artificial atmospheric shell, keeping the air and holding in the heat. IANTO :
Кто-то установил над нами искусственный атмосферный купол, который сдерживает воздух и тепло.
Right, well, he retired early after his tour in Iraq and established APX Solutions.
Ясно, ну он вышел в отставку вскоре после тура в Ирак и основал APX Solutions.
A little piece of history. This will be the 72nd meeting between the Warriors and the Tigers since the league was established 81 years ago, and although our Tigers have maintained -
Небольшой экскурс в историю - это будет 72я встреча Тигров и Воинов со времен основания лиги 81 год назад.
This colony in Chongqing province is established in 1996 when a few dozen birds build nests in the bamboo grove ( ÖñÁÖ ) behind Yanguang village
¬ 1996 установлена эта колони € в области " унцина когда несколько дюжин птиц стро € т гнезда в бамбукова € роща позади деревни Yanguang
With such a large profit margin, they could undercut whatever's left of the established trade.
Да, при такой прибыли они могут подорвать все, что осталось от существующей торговли. Они могут торговать в Англии, в Европе...
"chandler's an established company with contracts" booked through 1925.
" Стабильная компания Чандлера имеет контракты до 1925.
And it is well-established Superman cleans his uniform by flying into Earth's yellow sun which incinerates any contaminant matter and leaves the invulnerable Kryptonian fabric unharmed and daisy fresh.
Достоверно известно, что Супермен чистит свою форму, влетая в земное Солнце которое сжигает любые загрязнения, но оставляет неуязвимую криптонианскую ткань в целости и свежести.
Okay, now that we've established Some real test parameters,
Ладно, теперь о настоящих тестовых параметрах.
Your head's big, that's been established, but still.
У вас и так большая голова, куда уж информации закладывается?
Let it be known that British liberties are not the grants of princes or parliaments... that many of our rights are inherent and essential... agreed on as maxims and established as preliminaries even before parliament existed.
Да будет вам известно, что права и свободы - это не привилегии принцев и парламентариев, и что многие из наших прав являются данными нам от рождения. Как, например, право на свободные выборы, которое возникло ещё до появления парламента.
So your house would be paid for in full, college funds for your girls would be put in place, established in your name, and like I said, if you're interested, that position at Darling avionics could be yours.
Твой дом будет полностью оплачен, денежные средства на образование твоих девочек будут помещены на счет, заведенный на твое имя, и как я уже сказал, если ты заинтересован в этом, место в "Darling Avionics" может быть твоим.
You know, joing an established team, particularly under these circumstances it's not going to be easy for you
Вы знаете, присоединение к устоявшейся команде, особенно, в такой обстановке - это будет не просто для Вас.
Now that we've established that I own you, You have six hours to get a thousand signatures And make sure they're legible.
Теперь, когда мы все решили, у тебя есть шесть часов, чтобы собрать тысячу подписей, и чтобы все они были разборчивы.
but we have a patient with a probable brain tumor. we've established that.
Извините, что отвлекаю, но у нас тут пациент с возможной опухолью мозга... которому надо сделать МРТ с контрастом.
'A cordon established around the immediate area has been expanded twice in the last hour.
" Непосредственно вокруг зоны были размещены кордоны, границы которых пришлось расширить дважды за последний час.
You've got yourself established here without help from anyone else...
Ты сам основался здесь без чьей-либо помощи...
Now that we have established that one can leave from your busy schedule.
Ладно. Раз мы это выяснили, я вас оставлю, у вас много дел, как я посмотрю.
No, it's not an established song.
- Да, не известная.
Prime sync established.
Капсула готова к первой фазе синхронизации.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]