English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Estás

Estás translate Russian

89 parallel translation
¿ Como estás?
Комо эстас?
- ¿ Cómo estás?
Как дела?
Cómo.estás, love?
Как твои дела, любимая?
- It is The Coco, Andy. The Coco, cómo.estás?
- Коко, привет парень.
¿ Estás bien?
Все в порядке?
- Camila, ¿ estás bien? - She's OK, she's OK.
С ней все в порядке.
Bianca... ¡ estás be llís ima!
- Бьянка. Я заказал столик в очень романтичном итальянском ресторане.
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... but I want to respect you.
Ми аморе, ты так сексуальна! Но знаешь... я хочу тебя уважать.
Estás casado? No.
Ты женат?
-... tú estás sufriendo. - Hey, come here watch, Beto.
- Эй, Бето, иди посмотри со мной!
- Hey, you know. Hola, cómo estás?
Да брось.
- Elias Abu Como estás?
- А у тебя как?
¿ Cómo estás, gentlemen?
¿ Como estás, джентльмены?
¿ Cómo estás, chica?
¿ Como estás, chica?
Estás loco. ¿ sabes?
Ты сумасшедший. Знаешь об этом?
Está loco que estás hablando.
То, что ты говоришь, это безумие!
¿ Como estás?
Как дела? ( исп. )
Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Привет. Что вы здесь делаете? ( исп. )
¿ Qué estás haciendo?
Что ты делаешь?
¿ Por qué me estás hablando en inglés?
Почему ты говоришь по-английски?
¿ Estás en casa? "Are you home?" What does that mean?
"Ты дома?" Что это значит?
"¿ Estás en casa, amiga mía? Are you home, my friend?"
" Estas en casa, amiga mia?
¿ Estás en casa?
- Ты дома?
Hola. ¿ Como estás?
( говорит по-испански )
¿ Hey, Pablo, cómo estás?
Привет Пабло, как дела?
Hola, mama. ¿ Cómo estás?
( на испанском ) Привет мам. Как дела?
Estás loco.
Вы спятили.
Jefe, ¿ cómo estás?
- Шеф, как поживаешь?
Mire, mire las patas y tiene cara de ganar con estas patas.
Вы только поглядите на эти ноги, можно подумать, он выиграет с такими ногами.
- Como estas?
- Привет.
Hello, To, cómo.estás?
Привет, Эл.
¿ Tu me estas entendiendo?
Ты меня понял?
¿ Estas bien?
їestas bien?
Estas huyendo de algo?
Ты от чего-то бежишь?
Hola Jose, como estas?
Хола Хосе, комо естас?
Como estas.
- Привет. Как поживаете.
Rapariga, que estas a fazer?
Не переживай, всё пройдёт...
Padre Nuestro que estás en el cielo santificado sea tu nombre.
Отче наш, сущий на небесах!
Mia kusenveturilo estas plena da angiloj.
Mia kusenveturilo estas plena da angiloj
Cansado y sabes que estas mentiendo.
Надоело слушать твоё враньё.
Estas mentiendo!
Враньё!
Buenos diaz, miguel. Como estas?
Буэнос диас, Мигель.
¿ Como estas?
Как поживаете?
- ¿ como estas?
[исп.] Как дела?
¿ Como estas?
Как ты?
Estas bien?
Как вы? ( исп. )
Estas herido?
Вам больно? ( исп. )
Como estas? Hello, Maria.
Привет, Мария.
¿ Como estas?
Как поживаешь?
Estas naranjas son para Janie.
Вот апельсины, для Дженни.
Sí. Come estas.
- Вот это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]