English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Evangeline

Evangeline translate Russian

56 parallel translation
- You talkin'about Evangeline? - None other.
- Ты об Энджи?
He was married in Montreal in 1915 to a Miss Sarah Evangeline Cutler, who is still living there.
В 1915 году в Монреале он вступил в брак с некой мисс Сарой Эвангелиной Катлер, каковая проживает там и в настоящее время.
A black lady called Evangeline Proudfoot.
Негритянка Энджелайн Праудфут.
Evangeline ran some kind of spooky store in Harlem... called "Mammy Carter's."
Энджелайн владела магазинчиком в Гарлеме. Который назывался "У мамы Картер".
And her name was Evangeline.
Ее звали Эванджелайна.
Practically everyone around here is called Evangeline, mister.
Здесь каждую вторую так зовут, мистер.
Her name was Proudfoot, Evangeline Proudfoot.
Ее фамилия Праудфут. Эванджелайна Праудфут.
Hey, look, pal. You know, I just wanted to have a little talk... with you about Johnny Favorite and Evangeline Proudfoot.
Я хотел немного поболтать о Джонни Фэйврите и Эванджелайне Праудфут.
Evangeline
Эванджелин
He was married to a Creole of Evangeline Parish and they had a son.
Он был женат на креолке, Эвангелине Пэриш,... и у них был сын.
Evangeline had herself a litter of four.
Еванжелина дала помет из четырех щенков.
Now, you fuckers know the legend of Evangeline Broussard, don't you?
А вы, лохи, слышали историю Евангелины Броуссард?
And I want you to honor Evangeline and her dark soul.
И в честь тёмной души Евангелины,
These have got to be the people that disappeared from Evangeline's party.
Это должно быть люди, которые исчезли На вечеринке Евангелины.
Evangeline's maid.
Служанка Евангелины.
You see, Evangeline Broussard was in love with Louis Devereaux.
Ведь, Евангелин Броуссард была влюблена в Луиса Деверо.
Evangeline was dead, and the maid had lost her mind.
Евангелин была мертва, а горничная сошла с ума.
Evangeline probably just butchered them.
Евангелина, вероятно, просто убивали их.
And that's where Evangeline came in.
Вот что случилось с Эвангелиной
So when Evangeline realized she wouldn't make it till dawn she killed herself to keep the demons from getting out.
Поняв это Эвангелина не дожидаясь рассвета покончила собой что бы демоны не выбрались.
That's Evangeline.
Моя девушка - Эванжелина.
Evangeline?
Эванжелина?
You know, I talk to Evangeline most every night.
Знаешь, я разговариваю с Эванжелиной каждый вечер.
Ma belle Evangeline
Ma belle Evangeline
And I love you, Evangeline
Я не знаю, Эванжелина
I love you, Evangeline
Любовью Эванжелина
Oh, Evangeline.
Эх, Эванжелина.
I am not in love with Evangeline.
Я люблю не Эванжелину.
Evangeline, I've always been so sure about what I wanted, but now I...
Эванжелина, я всегда знала, чего хотела, но теперь я...
Thank you, Evangeline.
Спасибо, Эванжелина.
It's like my Evangeline always said to me...
Эванжелина всегда мне говорила, что...
Evangeline is nothing but a star, Ray!
Эванжелина всего лишь звезда!
Come on, Evangeline.
Не плачь, Эванжелина.
she is my Evangeline.
это моя Эванжелина.
Evangeline likes that, too.
Эванжелина тоже рада.
Something's happening to us, Evangeline.
Что-то происходит с нами, Эвангелина.
Just call us, Evangeline.
Просто позвони нам, Эванджелин.
'Cause if that's what it is, I'm not leaving this bridge, Evangeline.
Если так, я не уйду с этого моста, Эванджелин.
Is this the home of Evangeline Murphy?
Это дом Эванджелин Мёрфи?
- Evangeline Murphy.
– С Эванджелин Мёрфи.
Something's happening to us, Evangeline. Something...
Что-то происходит с нами, Эвангелина.
Evangeline Radosevich?
Эванджелин Радозевич?
Evangeline Radosevich, please.
Позовите, пожалуйста, Эванджелин Радозевич.
Well, can you tell me if Evangeline Radosevich has ever resided there?
Вы не подскажите, жила ли здесь когда-то Эванджелин Радозевич?
Evangeline Ro...
Эванджелин Ро...
Hi, are you Evangeline?
Здравствуйте, вы Эванджелин?
- 431 Evangeline Highway.
- 431 Шоссе Эванджелин.
Evangeline Murphy!
Эванджелин Мёрфи!
I'm Evangéline Arsenou.
Я Эванжелин Арсену.
The big Evangéline, who was there before he was a widower.
Эванжелину, которая подцепила его задолго до того, как тот овдовел, - вероятно...
As well as Evangéline Arsenou.
Логично, что и у Эванжелины Арсену он был.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]