English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Evie's

Evie's translate Russian

117 parallel translation
Evie, and how's is my little silent beauty, eh?
Иви! Всего лишь за зиму моя молчаливая красавица
That's enough, Evie.
Хватит, Иви.
Evie, you won't settle for a ship's captain.
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
It's not gonna hurt just to talk to em'Evie.
Что такого, если я просто с ними разговариваю?
Evie, where's that poster?
Иви, где этот плакат?
Evie, where's the gun?
Иви, где пушка?
That's my Evie.
Это моя Иви.
Evie, can you get me Georgia's magazine?
Иви, ты можешь принести мне журнал Джорджии?
It's snowing, Evie. lt's gonna be a white Christmas.
Снег идет, Иви. Рождество будет белым.
- lt's my Evie!
- -Моя Иви!
It's my Evie.
Это моя Иви.
That's how we get Evie Lang.
Вот как мы получим Эви Лэнг.
- It's good to see you, Evie.
- Рад видеть тебя, Эви.
I've spoken to your father and he says you're welcome to stay at Aunt Evie's.
Я говорила с вашим отцом, и он сказал, что вы можете переехать к нему.
Where are we gonna sleep at Aunt Evie's?
И где конкретно мы будем спать в его доме?
But Evie's gonna be flying back for the reunion, so we'll see you there. Good to meet you, Bobby.
Но Эви вернется к встрече выпускников, так что еще увидимся там.
Maybe it wasn't Evie's fault, but I had to go live with my parents in Florida till I find something else.
Может, в этом не было вины Эви, но мне приходится жить со своими родителями во Флориде, пока я не найду выход из положения.
Cos Lucy's staying at Martine's and Evie's asleep, and I'm in bed.
Потому что Люси гостит у Мартины, Иви уснула, а я в постели.
The boys are being looked after in the Infant's with Evie.
Мальчики вместе с Иви в классе для дошкольников, за ними присматривают.
Paul's got you, Ewan's got you, Evie but... What have I got?
У Пола есть ты, у Юэна есть ты, и у Иви, но что есть у меня?
It's got subtitles. Evie can't read!
Этот фильм с субтитрами, а Иви не умеет читать!
It's Evie's dad.
Насчёт отца Иви.
Evie's a credit to you.
Вы можете гордиться Иви.
- It's me, it's Evie!
- Это я, Иви!
- Hi. - Hi. Evie's a bit clingy today.
Иви сегодня ко мне прилипла.
'I'm saying maybe I've found Paul's dad, Ewan's dad and Evie's dad as well.
Я говорю, возможно, я также нашел отца Пола, отца Юэна и отца Иви.
Maybe I haven't just found Lucy's dad, maybe I've found Paul's dad, Ewan's dad and Evie's dad as well.
Возможно, я нашел не только отца Люси, но и отца Пола, Юэна и Иви.
We've got Evie's assembly.
У Иви будет собрание.
Get off! No! That's me Evie, you mangy moron!
Не прикасайся к моим саням, плешивое чудовище!
- It's Evie they're after.
- Они преследуют Евушку.
It's for little Evie.
Это для малышки Евки.
The pig's called Evie?
Свинью зовут Евка?
Evie's just gone to bed.
Иви только что легла.
Evie's fine.
С Иви всё в порядке.
Evie, there's lots of nice policemen here to protect you, OK?
Иви, здесь много-много добрых полицейских, которые тебя защитят.
I know that Evie's description of a bogeyman isn't the most reliable, but this victim reported seeing the same thing.
Я понимаю, что описание Страшилища от Иви - не самое надёжное, Но эта пострадавшая сообщает, что видела то же самое.
Do you keep pretending to be this "evie" person because you think it's not okay to be you?
Ты продолжаешь притворяться этой "Эви" из-за того, что думаешь, что быть собой это ненормально?
! It's called having a back story, Evie.
Это называется предыстория, Эви.
It's bad news, Evie.
- Плохие новости, Иви.
And it's not Evie.
И это не Иви.
And if you're not too busy revising, I need a search warrant for Evie Watt's house.
И если вы не слишком заняты просмотром, мне нужен ордер на обыск дома Иви Уотт.
This place... I'll get it back upon its feet..... and I'll no'need Evie's money for ever.
Я здесь... снова поставлю всё на ноги... и деньги Иви мне никогда не понадобятся.
Evie Watt's here.
Иви Уотт здесь.
Cameron Watt's kicking off about Evie getting a lawyer.
Кэмерон Уотт противился тому, чтобы Иви стала юристом.
But he wanted Evie to stop paying Dalhousie's mortgage.
Он хотел, чтобы Иви перестала платить за ипотеку Далхаузи.
Evie Watt's hen party.
У Иви Уотт был девичник.
Do you think Evie's going to keep up with the boat building?
Полагаете, Иви справится с делом постройки лодок?
Evie, congratulations, it's a grand wedding.
Иви, поздравляю, грандиозная свадьба.
It's bad news, Evie.
Плохие новости, Иви.
Hi, evie. How's it going?
Привет, Иви.
Been at Evie's longest.
Он дольше всех живет у Иви.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]