English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Evil's

Evil's translate Russian

1,653 parallel translation
Well, if it makes you feel any better, Ben's here with his new evil girlfriend.
Если это поднимет тебе хоть немного настроение, здесь Бен со своей новой уродской подружкой.
Maybe John Connor's aboard and she's protecting him from an evil Terminator.
Наверное, Джон Коннор тоже едет, и она защищает его от злого Терминатора.
She's pure evil, Marshall.
Она - чистое зло, Маршалл.
It's an evil gun, Gibbs.
Это злое оружие, Гиббс.
Pesticides are evil, which means that commercial flowers are doused in evil, but plant life is nature's answer to evil.
Пестициды — это зло. Значит, цветы на продажу погрязли в зле. Но растительный мир — это ответ природы на всё зло.
The story told around every fire, and every child's bed, of how the sun itself intervened in the fight against evil.
Около каждого костра, каждой детской кровати будут рассказывать историю, о том, как само солнце вмешалось в битву против зла.
He's pure evil!
- Он настоящее зло!
- The king's evil!
Королевское зло!
This woman has scrofula the king's evil, and can only be cured by the touch of a king!
У этой женщины золотуха... королевское зло, и она может излечиться только прикосновением короля!
Okay then.'Cause this guy's pretty evil.
Ну ладно. Просто он реальный злодей.
He's an evil mastermind.
Он главарь злодеев.
I can't imagine she's so evil.
Я и представить не могла насколько она зла.
Forgive a statement that's obvious, or what I think is obvious, but evil has to be stood up to.
Простите за такое очевидное утверждение, или за очевидность моих мыслей, но злу следует сопротивляться.
Forgive a statement that's obvious, but evil has to be stood up to.
Простите за такое очевидное утверждение, но злу следует сопротивляться.
You're a tough, no-nonsense beet trying to survive Farmer Gary's Evil Garden.
Нужно играть за крутую свеклу, пытающуюся выжить посреди злобного огорода фермера Гэри.
Oh, for god's sake, chris, you're in high school now. Stop talking about that evil monkey.
Ох, Христа ради, Крис, ты ведь уже в старшей школе.
Yes, he's evil!
Срань Господня, Крис, это штука опасна? !
He's evil!
Нет пап, не делай этого!
Dad, there's an evil monkey in my closet!
Пап, там в шкафу злая обезьяна!
Where's my evil twin?
Где моя злобная сестра-близнец?
There's something evil out there and it wanted her soul.
Какое-то зло бродит вокруг и жаждет ее душу.
"That Mr Darwin should have wandered " from this broad highway of Nature's works "into the jungle of fanciful assumption is no small evil."
"То, что мистер Дарвин сошел с широкой дороги рассуждений о работе природы и заблудился в джунглях фантастических предположений - не такой уж и малый грех."
It's God's punishment for bringing the first evil into the world by killing his brother.
Наказание Господа за привнесения в мир первого зла убийством своего брата.
That's why they call it "evil."
Вот почему это называется "эвил", то бишь зло.
Oh, that's gotta be a sight, watching God's awesome power just obliterate evil right in front of your eyes.
Это было получено, чтобы мы могли наблюдать удивительную власть Бога стирающую всю злобу перед вашими глазами.
It's like that film we saw, what's it called, Vault of Evil or something?
Как в том фильме... Как он назывался, что-то вроде "Хранилища зла"?
I don't think Harry Morgan's evil.
Я не думаю, что Гарри Моргана это зло.
Look, I'm not saying she's evil or anything.
Я не говорю, что она зло и всё такое...
And how - to those who dared oppose the unrighteous evil and did earn the princess's wrath - it brought down a swift and ugly death. "
И как те, кто посмел выступить против нечестивого зла, в итоге заработали лишь гнев Принцессы - он свергнул их и предал мучительной смерти. "
I thought that way at first. I thought she'd be this evil person, you know, this bad person that gave me up, but she's not.
Поначалу я думала, что она будет страшным человеком, ну, знаешь, плохой матерью, которая меня бросила...
Like St. Peter's tomb in the Catholic Church only without being polluted by evil.
То же, что и гробница Святого Петра в Католической Церкви. Только наша не осквернена злом.
And here's some of our evil minions.
А здесь наши злые слуги.
As if that were anything but an atrocity. And who's the real evil man? Is it Lord Reith, supporting Hitler, being a jazz racist, or is it Andrew Lloyd Webber, sitting back in a throne - in a throne, no less with his weird, stretched face and his medieval ecclesiastical tonsure of hair,
Якобы это не мерзкое злодеяние. не меньше со своим странным вытянутым лицом как у монаха в аэродинамической трубе... мысленно подсчитывая 10 миллионов фунтов как он заставляет их звать. хмельной от запаха собственного серого и холодного пердежа. отданных вами же по невежеству Эндрю Ллойду Веберу.
Look, this Rufino, man, he's evil.
Слушай, этот Руфино, понимаешь, просто дьявол.
That whenever someone does evil in these woods if you call Zachariah's name three times and mark the ground with a Z then he will rise from the grave and he will take them.
Если ты произнесешь имя Захария трижды И начертишь на земле знак "Z" - В этот момент он восстанет из могилы и заберет их.
However, the enemy's evil hand has seized its target, and the boys are drawn into a labyrinth by the real truth that is beyond the truth.
Но враг уже наложил на него свои грязные лапы скрытых за истинами.
Where evil lurks, that's where I work.
Где скрывается зло, там я работаю.
I am gonna kick that bitch's evil ass out of my Gran's house and then you are gonna shoot her.
Я выгоню в пинки эту злобную мразь из бабулиного дома, а потом ты её пристрелишь. — Прямо в грёбаную башку.
Oh, now who's evil?
И кто злодей?
There's good and evil in the world.
В мире есть добро и зло.
None of it's sacred. It's evil.
Тут ничего священного нет!
I don't know.It just... it's pretty evil.
Я не знаю, просто... Это довольно злобно.
But it was like Puff's evil twin.
Но это злой двойник Паффа. Вот блин.
He's evil!
Злюка!
He's evil.
Это дьявол.
Yeah, Bonnie says it's a harbinger of evil.
Бонни говорит, что это предвестник несчастий.
[evil laughter] ♪ Google's my friend, and it's not just for porno ♪
Гугл - мой друг, и он не только для порно.
And there's Jan, noting down my failures and mistakes and idiocy for posterity, like an evil Boswell to my shit Dr Johnson.
А вот и Джан, записывает мои провалы, ошибки и идиотизм для потомков, как злобный Босуэлл писал о чертовом докторе Джонсоне.
It's my evil nemesis End Credits, mon!
Это мой злейший враг - Титромэн.
And, so they say, just as long as there's been stone and oak, there has always been evil.
И, говорят, что сколько существуют тут эти стены, в них всегда жило зло.
Well, that's evil.
Что ж, очень коварно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]