English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ex's

Ex's translate Russian

3,086 parallel translation
Well, if he's expecting ex sex from me, we are not there... yet.
Ладно, если он ожидает от меня экс-секс, то мы не на том уровне... пока что.
Okay, let's prep her for ex-lap.
Хорошо, подготовим её к эксплораторной лапаротомии.
Our trade and banking partners are deserting us as they hear of Florence's ex-communication.
Наши торговые и банковские партнёры покидают нас, как только узнают об отлучении Флоренции от церкви.
One of Sam's attackers was Michael Donaldson, ex-Navy Seal.
Один из нападавших — Майкл Дональдсон, бывший боец ВМС.
Our satellites are ex-government issue that had been pirated away from the Confederation's control by our hackers and reconverted into mobile nodes for communication among the cells of the organization.
Наши спутники принадлежали правительству, но были захвачены у контроля Конфедерации нашими хакерами и преобразованы в мобильные узлы связи между... ячейками организации.
Because this one ran into his ex-girlfriend at the farmer's market.
Это потому что этот вот, наткнулся на свою бывшую на колхозном рынке.
Nick didn't tell his ex that we were together, and she found out, and now she's really, really upset.
Ник не сказал своей бывшей, что мы вместе, и она узнала об этом, и сейчас она очень, очень расстроена.
In every relationship, whether it's with your daughter, your ex-wife, or your guide dog, there comes a point when you have to learn to trust.
В любых отношениях, будь то с вашей дочерью, бывшей женой или поводырём, наступает момент, когда вам нужно научиться доверять.
I don't think it's a good idea for me to work with my ex.
Вряд ли это хорошая идея, работать вместе с бывшим.
I just want to thank you for making me choose between my ex-wife, who's worked here for three half days, made countless unnecessary changes, and whose brownies nearly killed a woman, and Janice, my angel who's worked here for seven years, knows my schedule by heart,
Спасибо тебе за то, что заставил выбирать между бывшей женой, которая работает неполных четыре дня, постоянно устраивая ненужные перемены, и чьи печеньки чуть не убили женщину, и Дженис, моим ангелом, которая работает здесь семь лет,
Wade and Rocky's father, my ex-husband.
Отец Уэйда и Роки, мой бывший муж.
It's a horse's reflex.
У лошадей такой рефлекс. А я держал в руках камеру.
It's a crossroads of the destitute- - ex-cons, drug addicts, hard-core gamblers.
Перепутья нуждающихся... бывшие жулики, наркоманы, заядлые азартные игроки.
He's an ex-con who served time 8 years ago for armed robbery.
Он бывший зек, отсидевший 8 лет за вооруженное ограбление.
In case I run into my ex-boyfriend's new girlfriend.
Вдруг наткнусь на новую девушку моего бывшего.
White Man's Ex-wife Won't Let Him Say Good-bye To His Old House.
"Бывшая жена белого парня не дает ему попрощаться с домом".
This is Cindy Strauss's ex-husband?
Это бывший муж Синди Стросс?
- My ex-wife's boyfriend.
- Парень моей бывшей жены.
And if it's your ex-wife?
А что если это ваша жена?
I mean, he's an ex-con, but that's a pro.
Я имею в виду, он бывший заключенный, но это плюс.
At least, that's what my ex-wife says.
По крайней мере, так моя жена говорит.
It's hard to get over your ex when you're running into her everywhere like the lunchroom, hallways...
Сложно забыть свою бывшую, если постоянно с ней сталкиваешься. В столовой, в коридорах...
I'm sitting here, helping you stake out your ex-boyfriend's girlfriend.
Мое общение с ними заставило меня задуматься почему ты хочешь быть частью этого. Я сижу здесь, помогая тебе найти подружку твоего бывшего.
So there's a girl in my ex-husband's building...
В общем, в доме моего бывшего мужа живёт девочка.
Yes. At the time of Dani's death, I was with my ex-wife.
Когда умерла Денни, я был со своей бывшей женой.
What if I told you he's an ex-Navy SEAL and that he answered an ad somewhere on the dark net that led to the Fermitas job.
Что, если я скажу, что он - бывший морской котик, и что он ответил на объявление на черном рынке, которое привело к работе в Фермитасе.
He's an ex-navy seal who is double-crossed and left for dead.
Он бывший "морской котик", которого обманули и оставили умирать.
He's an ex-con from Southie.
Он бывший преступник из Саути.
Oh, I'm sure by now, she's my ex-daughter-in-law.
О, сейчас я могу быть уверена, она моя бывшая невестка.
Well, it looks like he's been sniffing around Cindy's ex-husband, too.
Похоже, вокруг бывшего мужа Синди он тоже крутится.
Don't mention to Vicky that Lois talked to her ex-boyfriend's brother Paul at Tina Mocock's party back in March when Stacey specifically asked her not to..... cos she knew he had this weird crush on her sister Yasmina who's got issues.
Не упоминай при Вики, что Лоис разговаривала с братом её бывшего парня, Полом, на вечеринке Тины Мокок еще в марте. Стейси тогда специально просила её не делать этого... потому что она знала, что ему безуно нравится её сестра Ясмина, у которой проблемы.
Are you an ex? How's that work?
Ты ведь бывшая, так?
I can't believe we got suckered into going to AJ's ex-wife's engagement party.
- Ага. Поверить не могу, что мы согласились прийти на новоселье к бывшей ЭйДжея.
You're her husband's ex-wife.
Ты бывшая жена её мужа.
My, uh, roommate's ex-girlfriend, who I ended up with when she tried to blow me in my sleep.
Моего соседа бывшая тёлка, которая теперь со мной, после того как попыталась отсосать мне пока я спал.
Oh, come on- - she could have a freezer full of ex-boyfriend's body parts and you'd still go out with her.
Да ладно, даже если бы у неё холодильник был забит кусками трупов её бывших, ты бы всё равно с ней встречался.
I do like that the ex-boyfriend's out of the picture.
А что, мне нравится, когда бывшие не встревают.
- ex-wife's house? - AJ : Relax, this'll only take a minute.
Ч " спокойс €, мы на минуту.
He's an ex-con, served four years for aggravated assault.
Он бывший преступник, отсидел четыре года за нападение с отягчающими обстоятельствами.
What, you can't light a couple's head on fire without it being about your ex-boyfriend?
А что, нельзя даже поджечь парочке головы, чтобы ты не решила, что это из-за бывшего парня?
Just drop it. It's okay to have things from your ex-girlfriends, you know?
Это нормально, если ты хранишь вещи своих бывших, ты знаешь?
I have a box of my ex-boyfriend's hair, but I keep it for curses.
У меня есть коробка с волосами моих бывших парней, но я держу их для проклятий.
He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener.
Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража.
You think Rogan's ex will be able to help us find him?
Ты думаешь, бывшая Рогана сможет нам помочь отыскать его?
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.
So you're still friends with Leslie's ex?
Значит ты до сих пор дружишь с бывшим Лесли?
Getting a woman's number through her ex-husband... probably not the smoothest of moves.
Не самый лучший способ получить номер телефона девушки через её бывшего мужа.
I am so sorry that I took you to your ex-husband's surprise wedding... and baby announcement.
Прости, что взял тебя на секретную свадьбу твоего бывшего мужа... где он объявил о том, что у него будет ребенок.
We got a four-man robbery crew impersonating Jimmy's Vice unit, freelancers, probably ex-military, listening in on their radio calls and hitting vulnerable casinos as soon as they know Jimmy's left.
У нас команда из четырех грабителей, угрожающих отделу нравов Джимми, Наемники, скорее всего бывшие военные. прослушают радио-передатчики.
It's my stupid ex.
Это мой тупой бывший.
She's with my ex, Catherine. She is.
Она вместе с моей бывшей, Кэтрин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]