English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fart's

Fart's translate Russian

179 parallel translation
I fart so much, It's killing me.
Я так много пукаю, это меня достает.
Let's try that on the fart setting.
Попробуем это в силе пердежа.
... powder-puff, that I don't let off a fart that will assign you to the jugglerâ € ™ s inferno in a flash,
... кусок дерьма, смотри не обосрись, а то я отправлю тебя пожить в преисподнюю в мгновение ока,
I'm gonna report it. Because every time you turn around and fart it's news.
Ну, если так, то я сообщу об этом, потому что каждый раз, когда ты поворачиваешься и пердишь, это новости.
Life is as brief as a butterfly's fart.
Жизнь — дерьмо! Она ничтожна, как пукание бабочки!
Should I leave you enough air for a grandma's fart?
Оставить тебе столько воздуха, сколько осталось у старухи?
And that's why nobody can fart.
Поэтому никто не пукает!
Oh... We have spent 40 million on a live TV show, you guys have got an ad with America's favourite old fart... reading a book in front of a fireplace!
Вы спустили 40 миллионов на шоу в прямом эфире с главным американским пердуном в главной роли, который будет читать книжку на фоне камина!
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave.
Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
Have a gawk at Sir Fart-ingdale's tent, sir.
Взгляните на палатку Фатингдейла, сэр.
I couldn't give a monkey's fart.
я не разговариваю с уродами.
You don ´ t say you ´ re sorry when you shoot someone. You say you ´ re sorry when you step on someone ´ s toe... or you accidentally break their glasses... or you, you fart while they ´ re eating.
Tак говорят, когда наступают на ногу, случайно разбивают стакан или испортят воздух.
Far as I can tell, this ain't worth a duck's fart.
Они никуда не годятся.
- It's not the fucking fart. - I know it's not the fucking fart.
- Конечно, блин, пук тут ни при чем.
Don't fart in it, it's fatal
Не вздумай в них пердеть! Это смертельно опасно!
I made so much money in the trenches that I was able to bribe the generals, who didn't normally give a fiddler's fart about the Irish, to let me out of the army, and off I went to Paris,
И я могу поиметь столько денег с англичан, ... что смогу подкупить генералов, которые плюют на ирландцев. Я уйду из армии и поеду в Париж.
And if this is a sin, I don't give a fiddler's fart.
И если это грех, мне абсолютно наплевать.
I bet him he couldn't light a fart on fire and now he's all pissed off!
Я с ним поспорил, что пердёж не подожжёшь, а он полез в залупу! Ай!
Okay, who wouldn't let me have a cigarette in the tent, but he's allowed to fart as much as he wants?
Кто-то запрещал мне курить в палатке, а сам хочет пукать?
Number one's on tonight. Aliens abduct Cartman and give him an anal probe and it makes him fart fire.
Сегодня показывают серию, где Картмана похищают инопланетяне, суют ему зонд в задницу, а он потом пердит огнем.
What's the matter, old fart?
Что такое, старый пердун, занимайся своими делами.
Why in God's name would I wanna keep writing... about characters whose central preoccupation... is weed and dick and fart jokes?
А нафига мнe былo прoдoлжать... писать прo пeрсoнажeй, кoтoрыe тoлькo и дeлали... чтo курили траву, трахались и пeрдeли?
Months of planning... and it's all blown by a fucking fart.
Мeсяцы пoдгoтoвки... и всe кoту пoд хвoст из-за тoгo, чтo пeрнула.
- And who said there are fart jokes. That's me.
Угадай, кто опять сел в лужу со своими сальньiми шуточками?
A fart that would eat the stitching out of Levis.
Пердёж который разъест швы на джинсах Levi's.
It's always some dull fart.
В них всегда какой-нибудь старый хрыч.
That's it. The little fart's getting too big for his britches!
Черный окурок только вылез из пеленок, а уже несет бред.
- That's a fart, Mr. Williams.
! - Это пердёж, мистер Уильямс.
He's giving you a wet willie and making you chew on his jockstrap and fart blossom and all this.
И ты опять замкнешься в своей раковине. Вперед, цветок помоев.
It's a great listening device. You can hear the faintest fart.
Это прослушивающее устройство улавливает малейшее движение.
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth.
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами.
The old fart's waiting outside
Старпёр ждёт на улице.
Or we can exercise eminent domain for fair market value, which I'd say, looking at this place, it's about, I don't know, fifty bucks and a dead cow's fart!
Но можно предложить вам на обмен дом по той же цене. Она составит не больше полусотни долларов.
He looks like he's just smelt a fart, doesn't he? Yes.
Будто только что кто-то навонял.
What's your problem, you bald old fart? !
Оставь меня в покое, лысый попугай!
- What's a fart? - You know.
- А это когда пукаешь.
He's an uptight old fart with a broomstick up his ass.
Старый хрыч с пером в заднице.
A fart's just as good as a burp, David, sometimes even better.
Пукнуть бывает не менее полезно, чем рыгнуть.
is it to find out if ladies are witches, do they force feed them beans and then if they fart, they are witches and then they die anyway and that's...
Это для того, чтобы выяснить, не являются ли леди ведьмами, заставить их есть фасоль и затем, если они пукнут, то они ведьмы и затем они умирают в любом случае...
It's like she's blowing a fart right in your face.
Такое ощущение что она сейчас пукнет тебе в лицо.
That's a real brain fart, isn't it?
Один объект. - Это похоже на глюк, правда?
Captain Jack's a fart-face.
Капитан Джек пердун.
Yeah, but every time I fart, it's like walking into Starbucks.
Да, но зато каждый раз, когда я пукаю, ощущение, как будто зашел в Старбакс.
What's your trip, you old fart?
Чего уставился, старый козел?
" The fart in the bath story was trotted out last year in an episode of Stephen Fry's otherwise admirable quiz show, QI.
" История о пукании в ванной была показана в прошлом году в эпизоде во всём остальном замечательной викторины QI 342 00 : 20 : 09,200 - - 00 : 20 : 12,089 Она ( история ) впервые появилась 20 лет назад в газетной статье,
It's quieter than an ant's fart in here.
Здесь так тихо, что слышно как муравей пукнул.
I don't give a rat's fart what you think.
И мне до крысиной задницы, что ты думаешь.
Lois, I'm fat and I'm stupid, and I fart at times that ruin my father-in-law's social occasions,
"Привет, крошка, уверен, что ты горячая. Точка." " Опиши мне, что ты с собой делаешь.
Once a year on the night after Easter Sunday she farts. She lets herself fart once, maybe twice, a little one, not that much. Then it's over.
Раз в год, в ночь после Пасхального Воскресенья она пукает.
Today's episode :'I Fart Huckabees'.
Сегодняшняя серия : Название серии - непереводимый каламбур к названию известного фильма "I heart huckabees"
Let's get some Brazilian fart porn in there!
Немного... бразильского пердежного порно...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]