English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fastco

Fastco translate Russian

40 parallel translation
I tell you what - in the left lane we've got the nitro-breathin'FastCo Firebird... driven by Billy'The Kid'Brooker.
На левой полосе дышит нитрометаном "Firebird" FastCo, управляемый Билли "Кидом" Брукером.
So you're the girl that's gonna be Miss FastCo, right?
Так ты - та самая девушка, которая будет мисс FastCo, верно?
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower is a brand-new concept in supercharging... brought to you by the good people at FastCo.
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"!
And it is reputed to increase the power of the FastCo power plant... by 16 % over its normal 2,000 horsepower.
Он обещает увеличить стандартную мощность двигателя FastCo, которая составляет 2 000 лошадиных сил, на 16 %.
FastCo ain't Gulfand Western.
"FastCo" - это не "Gulfand Western".
I'll tell you what we're in it for - to sell those little red, white and blue cans of FastCo.
Я тебе скажу, за каким - чтобы продавать эти маленькие жестянки с красно-бело-синим логотипом FastCo.
You just keep those cars competitive enough to stay in the limelight... so those good folks out there can see the FastCo trademark.
Просто приглядывай за тем, чтобы наши тачки оставались конкурентноспособными и были озарены светом общественного внимания достаточно хорошо для того, чтобы люди могли разглядеть на них фирменный логотип FastCo.
The explosion and fire destroyed the FastCo top fuel dragster.
Взрыв и последующий пожар уничтожили "топ фьюел", принадлежащий FastCo.
The hot-shit FastCo outfit don't even have a spare!
В арсенале великой FastCo нет даже запаски!
I have a vision of Miss FastCo in leather.
У меня было видение - мисс FastCo, затянутая в кожу.
You'll sell a lot of cans of FastCo.
Ты продашь множество банок FastCo.
You know, I bet FastCo wouldn't be too happy to find out... its own track rep was on the take.
Знаете, я готов поспорить, что в FastCo не обрадовались бы, узнав... что их собственный трек подвергается подобным поборам.
The FastCo team and Lonnie Johnson sell tickets at this mosquito patch.
Команда FastCo и Лонни Джонсон продают билеты в этом болоте.
So get something on that says "FastCo." Be nice to him.
Скажи ему что-нибудь про "FastCo". Будь полюбезнее с ним, - он представляет сразу несколько изданий.
Miss FastCo, huh?
- Мисс FastCo...
Well, you're Miss FastCo, aren't you?
Ну, ты же мисс FastCo, не так ли?
You didn't get me up here to ask about Miss FastCo, did ya?
Но ты ведь позвал меня не для того, чтобы обсудить мисс FastCo, а?
FastCo funny car to staging, please.
"Фанни кар" FastCo, пожалуйста, на старт.
Yes, yes, it looks like Lonnie Lucky Many " Johnson himself... is gonna drive the FastCo Firebird funny car.
Да, да, сам Лонни Джонсон... садится за руль "FastCo Firebird".
So I suggest you go like the pros and go with FastCo... if you want that power, that performance and that protection.
Короче, я предлагаю стать профи и действовать вместе с FastCo... если хотите мощи, производительности и безопасности.
FastCo motor treatment.
"Добавка к моторному маслу FastCo".
He hates FastCo.
Он ненавидит FastCo.
So FastCo's gonna let me go ahead with the dragster?
Ага, если только FastCo даст заняться твоим дрегстером.
Ladies and gentlemen, that's Lonnie Johnson's FastCo funny car back there.
Дамы и господа, позади меня находится "фанни кар" FastCo Лонни Джонсона,
Lonnie, I've heard that this FastCo funny car of yours does over 200 miles an hour. is that correct?
Лонни, я слышал, вы сумели разогнать "фанни кар" FastCo до 200 миль в час. Это верно?
That's Candy Allison, Miss FastCo.
- Это Кэнди Эллисон, мисс FastCo.
And here's a FastCo decal for your car!
Вот наклейка FastCo для вашего автомобиля!
And remember, use FastCo motor treatment for trouble-free motoring.
И помните : с "Добавкой FastCo" вашей машине будет легко.
And, uh, and remember, folksy every morning a tall, cool glass of FastCo... is gonna keep you regular and raunchy till way after sundown.
И запомните, ребята : приняв поутру большой стакан холодного "FastCo", вы пробудете ровными и бухими до самой ночи непринужденно и легко.
With FastCo behind him we could have a championship.
При поддержке FastCo он сможет стать чемпионом.
FastCo is interested in your future.
FastCo заинтересовалась твоим будущим.
All you have to do is sign a long-term contract with FastCo, and it's yours.
Подпишешь долгосрочный контракт с FastCo, и он - твой.
And with the kind of performance that FastCo gives me, nobody can touch me.
С тем оборудованием, какое дает мне FastCo, мне не страшен никто.
Hey, look, I wasn't too bad at hustling rides before FastCo.
Перед тем, как начать ездить для FastCo, я был неплохим барыгой.
The FastCo Funny Car Challenge of the Champions.
Турнир на переходящий кубок "The FastCo Funny Car".
We've got the brand-new FastCo Vega funny car... driven by one of the funny car warriors of a way back.
Новехонький "фанни кар" "FastCo Vega"... управляемый одним из старейших "фанни каровых" бойцов.
He'll be driving the ex-FastCo double-A fuel funny car as an independent today... for the very first time,
Впервые в жизни он будет управлять бывшим "фанни каром" FasCo класса "Double-A-Фьюэл" на правах независимого автогонщика.
of the FastCo Funny Car Challenge of the Champions.
"FastCo Funny Car".
We've got the new FastCo Vega Funny car driven by Gary "The Blacksmith" Black, going up against the former FastCo Firebird funny car.
Гэри "Кузнец" Смит за рулем нового "фанни кара" FastCo - "Vega" против бывшего "фанни кара" FastCo "Firebird".
FastCo rules are the slow car gets the lane choice.
Полосу выбирает FastCo, поскольку у них более медленная тачка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]