English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fastest

Fastest translate Russian

1,114 parallel translation
A hundred thousand sperm and you were the fastest?
Из сотни тысяч сперматозоидов ты оказался самым быстрым?
Great attitude, great desire, and the fastest son of a bitch I've ever seen.
Обладает самой высокой скоростью, которую я видел.
Women between 16 and 24 are the fastest-growing consumer group.
Женщины от 1 6 до 24 лет, растущая потребительская группа.
All of that bike riding... helped me set a record... for the fastest 100 meter race in school
Все эти путешествия на велосипеде помогли мне установить рекорд школы по 100-метровым заездам.
Bulle Ogier Actress Whoever walked fastest got the close-up, they'd get to the camera first.
Бюлль Ожье ( актриса ) Кто будет идти быстрее, тот получит крупный план, так как подойдет к камере первым.
What's the fastest route to Boston?
Какой самый короткий путь до Бостона?
So Lexx, how do we get out of this system, the fastest, the safest way possible?
Итак, Лекс, мы можем покинуть эту систему быстро и безопасным способом?
And I had to sit there and watch! The slowest man in the fastest sport.
А я просто наблюдал, как самый медленный человек....... в самом быстром виде спорта.
Dodgeball was the best. I was the fastest one out there.
О, да, я был быстрее всех.
It's the fastest model yet.
Самая быстрая модель.
I know it's the fastest way back to the consulate, but I hate this hill.
Это самый короткий путь, но я ненавижу этот подъем.
[Laughs] See, where I come from, Prot, that's called "the fastest gun in the West" routine.
Там, откуда я родом, Прот, это обычно называли "самый быстрый пистолет на Диком Западе".
Oh, the old "fastest gun in the West" routine, huh?
О, "самый быстрый пистолет на Диком Западе"?
- Oh yeah... Since your class is all guys, you want to run with the fastest kid, right?
Так как в вашем классе учатся одни парни, мы можем выбрать из них самого быстрого.
Let's see who's the fastest in your class.
Так, посмотрим, кто у нас самый быстрый.
He's the fastest.
Он самый лучший.
If they took him away from you... would you do what Robert said and got... the fastest-talking, four-name lawyer you could?
Если бы у вас его забрали... вы бы наняли адвоката "с самой короткой", как говорит Роберт, фамилией из четырёх слов?
That's the fastest half of football ever.
Более быстрого периода я ещё не видел.
This is the fastest way? Absolutely. You sure?
Лайл, ты оставил дверь открытой!
The biggest, fastest one.
Самая большая и быстрая
Fastest way back to MiB, you take this right on 39th.
Самый короткий путь назад в ЛвЧ - поворот направо на 39й ул.
- Okay, what's the fastest land mammal?
- Хорошо, Какое самое быстрое млекопитающее на земле?
Norma, you're my fastest employee.
Норма, ты моя лучшая работница. Ты нужна мне!
Y'all looking at the fastest man in the world!
Вы смотрите на человека с самой быстрой реакцией в мире!
The fastest never wins.
Самый быстрый никогда не выигрывает.
All of that bike riding... helping me set a record for the fastest 100 meter race in school.
Все эти путешествия на велосипеде помогли мне установить рекорд школы по 100-метровым заездам.
Are you sure this is the fastest way out?
Ты уверен, что это кратчайшая дорога к выходу?
You're lookin'at the new reporter for America's fastest-growing magazine.
Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки.
Green and I have an appointment at Composure, the fastest growing women's magazine in the country.
- У нас с Грин встреча в редакции "Компоже" Это - самый читаемый женский журнал.
Fastest-growing women's fashion magazine in the country.
- Один из лучших женских журналов в стране.
Here's the game. Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins.
Кто быстрее выберется на чистую воду, тот и победит.
24 hours at the fastest.
24 часа минимум.
This is the fastest ship in the Caribbean.
Но у нас самый быстрый корабль на всем Карибском море.
To be stuck in traffic in the world's fastest car?
Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире.
Even with the fastest horse in the world : I'd slow you down.
Даже с самыми быстрыми лошадьми на свете я буду тебя только задерживать.
Even in the hospital ward, he died the fastest.
И даже в больнице он умер самым первым в отделении.
That is the fastest I have ever thought.
Эта мысль была самой быстрой в жизни.
Fastest transplant in history or a miracle growth hormone?
Быстрейшую в истории трансплантацию или волшебный гормон роста?
A metal sphere spun round, steam-generated, at 1500 rpm, making it the fastest rotating object in the world.
Металлическая сфера вращалась под действием пара со скоростью 1500 об / мин, делая этот объект самым быстрым в мире.
It's the largest atoll in the Pacific and has the fastest-growing population in the world, 7.7 %.
Самый большой атолл в Тихом с самым быстрорастущим населением в мире.
70 % of the world's water is found there in the form of ice, and its wind speeds are the fastest ever recorded on Earth, about 200 miles per hour.
70 % мировой воды хранится там в форме льда, а скорость ветра там достигает рекордных для Земли 320 км / ч.
What's the fastest thing you can think of?
Цунами? Нет, это - быстрее.
The fastest car in town, and she's totally ours.
Самая быстрая тачила в городе теперь наша.
The fastest kid in our class is obviously Ryuji.
Что ни говори, а в беге Рюдзи нет равных.
What'll we do without the fastest kid in our class?
Ты же быстрее всех в классе, что это за дела?
You know Ryuji, the fastest kid in their class?
Рюдзи знаете? Он в четвёртом "А" самый быстрый.
- It's the fastest broom in the world.
- Этo caмaя быcтрaя мeтлa в мире.
You're the fastest in the water, the slowest off the blocks.
Ты быстрее всех в воде, но медленнее всех на старте.
Fastest bike in the world.
Самый быстрый мотоцикл в мире.
We squeeze that to a thousand, we got the fastest plane ever built.
Доведем до тысячи. Будет самый быстрый самолет.
It was probably the fastest studio session in my whole life.
Это была вероятно самая быстрая сессия в моей жизни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]