English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Felicity

Felicity translate Russian

972 parallel translation
Why don't you go, Felicity?
Фелисити, а почему ты не поедешь?
Felicity, Adelaide, Ludovic!
Фелисити, Аделаида, Людовик!
You take it, Felicity.
Фелисити, возьми его.
Felicity!
Фелисити!
I have two wives, Felicity and the London office.
У меня 2 жены : Фелисити и контора в Лондоне.
From your saliv a comes the light of felicity.
Свет блаженства исходит из слюны твоей.
You know Felicity, don't you?
Вы ведь знакомы с Фелисити?
And thats the chance for felicity.
И это шанс на счастье.
Mother Felicity was reading it to me but she has a sore throat.
Матушка Фелисити читала мне, но потом у нее заболело горло.
Uncle Anton and I are engaged to be married, Mother Felicity.
Дядя Антон и я обручены, и скоро поженимся, матушка Фелисити.
Mother Felicity is too close to God.
- "BE" на номере, означает Берн? - Да. А какой марки автомобиль Антона?
Feel free, if you wish. Mother Felicity likes a cigarette sometimes.
Татьяна когда-нибудь видела своего отца?
All of Felicity Kendal's underwear that needs a good wash!
Нижнее белье Киры Найтли, и его нужно хорошенько простирнуть!
My stupid name's Felicity, but I do like your dress.
У меня дурацкое имя - Фелисити, мне нравится ваше платье.
Miss Felicity Spurway, clear round.
Мисс Филисити на Спарвей прошла чисто.
She's quite something, that Felicity.
Эта Филисити смелая девушка.
You know, Felicity asked to come along... and I almost said no because I thought you wouldn't like it.
Фелисити попросила взять ее с собой. Я едва не сказал нет. Подумал, что тебе это не понравится.
Do you think I care about Felicity?
Тебе кажется я не равнодушен к Фелисити?
Felicity.
Фелисити.
Could I have another cup of tea, Felicity?
Можно еще чашку чая, Фелисити?
Now you have seen our felicity. Perhaps you may think your friend has made a fortunate alliance.
И вы были свидетельницей нашего благополучия и, наверное, заметили, что ваша подруга сделала весьма удачный выбор.
Only let me assure you that I can, from my heart, most cordially wish you equal felicity in marriage.
И позвольте сказать, что от всего сердца я желаю вам такого же счастья в браке.
Don't be silly, Felicity, dear.
Нет. Это наши неприятности.
What? Will you cheat me of felicity, now that the rest have yielded, one and all?
Ужель противитесь вы счастью моему?
Alas, we cannot claim that felicity.
К нашему преогромному сожалению, нет.
- Felicity Stafford.
- Фелисити Стэффорд.
"Felicity."
"Блаженство".
Felicity and I watched My Giant.
Мы с Фелисити посмотрели "Мой гигант".
Hey, Felicity.
Привет, Фелисити.
Felicity...
Фелисити...
That man couldn't possibly have murdered Felicity.
Этот человек никак не мог убить Фелисити.
Felicity Vale was in bed with this chap Neville?
Фелисити Вейл была в кровати с этим Невиллом?
So, she was here first, then, Felicity?
То есть, Фелисити первая переехала сюда?
And when he met Felicity, he just fell hopelessly in love?
И когда он познакомился с Фелисити, то безнадёжно влюбился?
Those boots Felicity was wearing that she bought only three days ago, Duncan's fingerprints were all over them.
На тех ботинках Фелисисти, которые она купила три дня назад, повсюду отпечатки Данкана.
I just need a word about Felicity Vale, who I understand you were heavily involved with before, um...
Мне нужно поговорить с вами о Фелисити Вейл, с которой у вас была связь до того, как...
Felicity's birthday present to Duncan.
Подарок Фелисити Данкану на день рождения.
Duncan's got this total mind-numbing crush on Felicity.
Данкан безумно влюблён в Фелисити.
So we can find out who really murdered Felicity Vale.
Чтобы узнать, кто на самом деле убил Фелисити Вейл.
- Duncan strangled Felicity.
- Данкан задушил Фелисити.
It turns out those lesions in the victim's neck contained skin cells that didn't belong to Felicity or Duncan, but funnily enough, matched exactly to some still in Jonathan's shoulders after your fingers had been digging into him yesterday afternoon.
Выяснилось, что в тех отметинах на шее убитой остались клетки кожи, не принадлежавшие ни Фелисити, ни Данкану, но, как это ни странно, полностью совпавшие с теми, которые остались на спине Джонатана после того, как вы прощупали его вчера днём.
Duncan was seen by a witness that night, violently strangling Felicity at the kitchen window.
Свидетель видел, как в ту ночь Данкан жестоко душил Фелисити у окна кухни.
Felicity was so obvious.
Фелисити была такой банальной.
I'll say it one last time, Felicity.
Я тебе говорю это в последний раз, Фелисити.
All those bells of adversity all those bells of felicity
Все эти колокола, Вестники счастья И несчастья,
You spooked Felicity.
Ну, ну, мальчик
My wife, Felicity.
Моя жена. Фелисити.
Mother Felicity expects you.
Сколько мы еще продержимся?
Mother Felicity.
В субботу, до отлета.
Mother Felicity says that in every ordinary person, there is a part that is God.
Но ты ведь и так уже в больнице.
Oh, well, I'd best be off, Felicity.
Думаю, мне лучше уйти, Фелисити.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]