Fester translate Russian
211 parallel translation
They keep bandaging them and yet they continue to fester.
Перевязывают, перевязывают, а все гноится.
Now let me dispel a few rumours so they don't fester into facts.
А теперь позвольте развеять слухи, которые не соответствуют истине.
For 25 years, we've attempted to contact Fester in the great beyond, and for 25 years... nothing.
25 лет мы пытаемся связаться с Фестером в великом безмолвии и 25 лет – ничего.
Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell.
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет.
"The Fester Addams offshore retirement fund"?
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Fester, all tribute to thee.
Фестер! Всё в твою честь...
He would've wanted it that way. Beloved Fester.
Он сам бы сделал так же, наш любимый Фестер
For Fester!
За Фестера!
For Fester, a brother.
За Фестера, твоего брата!
No problem. They'll think he's Fester, their long-lost brother.
Они решат, что это Фестер, давно потерянный брат.
Fester's been missing for 25 years.
Фестер пропал 25 лет назад.
Every year on this date, we offer a clarion call to Fester Addams.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams... gather your strength... and knock three times.
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams, I demand that you knock again.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Fester.
Фестер...
Fester Addams... home at long last.
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой...
But I will be back, you can bet, to be checking on Fester's adjustment.
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться.
Fester... as if we'd run out.
Фестер... как-будто у нас в доме этого добра мало.
Smell that air, Fester.
Вдохни этот воздух, Фестер!
Do you think that's really Uncle Fester?
Ты думаешь, это правда дядя Фестер
But if he's not Uncle Fester, then who is he?
Но если он не дядя Фестер, то кто он?
It's all about Uncle Fester, isn't it?
Это всё из-за дяди Фестера, да?
Walk with me, Fester.
Пойдём со мной, Фестер.
Brutes, Fester.
Отпетые негодяи, Фестер
Good night, Fester.
Спокойной ночи, Фестер.
He's Fester's brother.
Он брат Фестера.
Why don't you speak to Fester, darling?
А почему ты не хочешь поговорить с Фестером, дорогой?
I would speak with Fester if that were Fester, but that is not.
Я бы поговорил с Фестером, если бы это был Фестер. Но это не Фестер!
And here I thought Fester was the problem.
А я-то думал, что дело в Фестере.
He is Fester!
Это Фестер!
Uncle Fester, how do you know so much?
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
Look at it, Fester.
Посмотри, Фестер.
The primeval ooze- - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester.
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер.
All those years apart, Fester.
Все эти годы в разлуке... Фестер!
Uncle Fester?
Дядя Фестер?
Come on, Uncle Fester.
Идём, дядя Фестер.
Uncle Fester.
Дядя Фестер!
Uncle Fester, will you take me there someday?
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
[Morticia] Fester fit right in.
Фестер прекрасно вписался
Fester, walk me out.
Фестер, проводи меня.
They're waiting for Fester.
Они ждут Фестера.
Fester's king of the castle again, isn't he?
Фестер теперь хозяин замка.
Fester's the older brother, so he gets it all- -
Фестер – старший брат, и он получает всё.
Fester's single, isn't he?
Он ведь до сих пор не женат?
And now, Fester Addams, this mamushka is for you.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
~ I swear by Mummy and Daddums ~ ~ This detestable Fester's ~ ~ The echt Fester Addams ~
Клянусь своими предками этот отвратительный тип и есть Фестер Аддамс!
Fester, you take the ravine and the unmarked abandoned well.
Ты проверишь овраг и заброшенную шахту.
Fester?
Фестер?
Fester.
Фестер!
Fester Addams.
Фестера Аддамса.