Fiero translate Russian
33 parallel translation
Marshall, stop whatever you're doing, get in that hoopty-ass Fiero of yours and come meet us in Philly.
Маршалл, бросай что ты там делаешь, прыгай в свой пердящий Фиеро и встречай нас в Филли.
Listen, could you take a cab out to Duchess County and change a flat on Marshall's Fiero?
Послушай, ты бы не мог взять такси до округа Дачес и сменить колесо на Фиеро Маршалла?
I'll take the Fiero.
Я возьму свою Фиеро.
Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero.
Твой малыш "Фиеро" вырос и стал настоящим стариком "Фиеро".
Marshall's souvenir was not so tiny, but the more he found himself being pushed toward the corporate world and away from his dream of saving the environment, the tighter he held on to that Fiero.
Сувенир Маршалла был не таким уж маленьким, но чем больше он плыл по течению большой корпорации и отдалялся от своей мечты о спасении окружающей среды, тем больше он держался за этот "Фиеро".
How's the Fiero?
Как там "Фиеро"?
The Fiero is yours.
"Фиеро" твой.
"no food or drinks in the Fiero, not even groceries" rule.
"никакой еды и напитков и даже продуктов в" Фиеро " ".
- Ah, the Fiero-asco.
- А-а, "Фиеро" - аско.
- The Fiero-asco?
- "Фиеро" - аско?
I'm driving my Fiero back over break.
После каникул я приеду сюда на "Фиеро".
No food or drink in the Fiero.
Никакой еды или напитков в "Фиеро".
I know that it's a lot of money, but it's my Fiero, you know?
Я знаю, что это большая сумма, но это ведь мой "Фиеро", понимаете?
I'm about to graduate and take some sellout corporate law job, and without that Fiero, I'm just another guy in a suit.
Я собираюсь закончить учебу и получить место юриста в какой-нибудь продажной корпорации, но без этого "Фиеро" я просто еще один парень в костюме.
I wish we could take the Fiero, but Marshall has this insane no-food rule.
Я бы хотела взять "Фиеро", но у Маршалла это бредовое правило "никакой еды".
This is your Fiero.
Это же твой "Фиеро".
This Fiero's meant a lot to all of us.
Этот "Фиеро" очень многое значит для нас.
And my Fiero's not a Fiero that went 200,000 miles.
А мой "Фиеро" - это не тот "Фиеро", который проехал 200 000 миль.
This Fiero, it's effected all our lives.
Этот "Фиеро" подействовал на все наши жизни.
This Fiero should have made it to 200,000.
Этот "Фиеро" должен дойти до 200 000.
And so Marshall said good-bye to his Fiero.
Так Маршалл попрощался со своим "Фиеро".
Arrivederci, Fiero!
Аривидерчи, "Фиеро"!
We'd just jump in the Fiero and drive.
Мы просто запрыгивали в Fiero и ехали.
Want to try that? This Fiero, unfortunately, is airbag-free.
У меня нету подушек безопасности, так что больницу точно минуем.
But she keeps on making out with you, she's not leaving your Fiero...
Вовсю ломается, но из машины... она не выходит...
Oh, his real name is Dante Fiero, but he changed it to Dennis Feinstein'cause that's way more exotic in Pawnee.
По правде его зовут Данте Фиеро, но он сменил имя на Дэнниса Файнстина, потому что настоящее слишком экзотично для Пауни.
Hey, you want to see a real Pontiac Fiero?
Хей, хочешь посмотреть настоящий Понтиак Фиеро?
In the future, you live in a cheap motel and drive a Pontiac Fiero.
В будущем ты живешь в дешевом мотеле и водишь Понтиак Фиеро.
I get a Pontiac Fiero? !
У меня будет Понтиак Фиеро?
I couldn't afford those, so I got the poor man's Ferrari, which is a Fiero.
Я не мог купить их, так я купил Ferrari для бедных, Pontiac Fiero.
Big director driving your pussy-ass Fiero with the Scooby-Doo seats!
Крютой режисёр есдит на садроченом Фиеро с ситеньями Скупи-Ду!
- Oh, that fucking Fiero.
– Тот чёртов Фиеро.
♪ Sequestered in Memphis ♪ It's not the same without the Fiero. Yeah.
В Фиеро было не так.