English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Filthy

Filthy translate Russian

2,490 parallel translation
Filthy scum!
Грязный ублюдок!
Take your filthy vermin with you.
Заберай своих паразитов и вали. Брысь!
You must have been so confused to associate with this filthy creature.
Ты, наверное, просто сбита с толку общением с таким непристойным созданием.
You filthy bastard. These are children. Lucy...
Что ты делаешь?
Oh and Mr. Bay, clean up the damn truck ; it's filthy.
О и мистер Бэй, помойте машину, она грязная.
You ended our feasting with your filthy blood.
Ты прервал наш пир своей грязной кровью
Let alone a filthy gladiator.
Не говоря уже о грязных гладиаторах.
'... they will disgust you with their filthy vice, their bad breath, their stinking fingers, their reeking clothes.
... они внушают вам отвращение, своей зависимостью, плохим запахом изо рта, дурно пахнущими пальцами, запахом от одежды.
It's so filthy.
Ну и грязища.
They lived and they're filthy rich.
они выжили и адски богаты.
That's absolutely filthy.
Тут всё забито.
It's filthy enough as it is. Come on, Len.
он и без того загажен.
- He looks filthy.
- Ну, и грязнуля он.
Filthy Traitor!
Подлый предатель!
It was filthy, but the plot was much easier to follow.
Это было грязно, но сюжет понять было гораздо проще.
Is that some filthy American slang?
Это какая-то грязная американская штука?
It's a baby shower for the bastard child you humped into a filthy whore.
В честь малыша! В честь ублюдочного ребёнка, которого ты заделал грязной ирландской шлюхе!
What's different here than, say, living in a filthy state park?
Чем отличается пребывание в больнице от, скажем, грязного общественного парка?
Filthy, disgusting dirt.
противная грязь.
But move over, please, because I'm going to do this because it should be very filthy, and you're a young lady.
Мне это нравится. Но, пожалуйста, подвинься, так как это должно выглядеть очень грязно я собираюсь сделать все, а ты слишком юная.
We're filthy.
Мы грязные.
Filthy... whore.
Шлюха. Мерзкая... шлюха.
Bill's mom needs no introduction. We all know the filthy little...
О маме Билла нечего и говорить все знают эту маленькую шлюху,
I don't want to sleep on a filthy mattress.
Я не хочу спать на грязных матрацах.
If you touch these again with your filthy paws...
Если ты еще раз.. сидя своими грязными ногами... тронешь...
You showed her that filthy cartoon.
You showed her that filthy cartoon.
Plus, I told him if Bachmann turns up with as much as a skinned knee, I'd hunt him down like a filthy dog.
Плюс, я сказала ему, что если у Бакмена окажется хотя бы ободрано колено, я выслежу его как грязная собака.
It's filthy. Not nearly as dirty as when you fellas get through with it.
Да у не настолько грязен, каким он останется после вас, парни.
He was awfully lovey-dovey at the bar the other night with that smokin'- hot, filthy, slutty blonde in the red.
Он ужасно миловался в баре в тот вечер с этой зажигательной, грязной, распутной блондинкой в красном.
That thing is filthy.
Отвратительно!
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair.
И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием.
- This scumbag had the nerve to put his filthy hands on you?
- У этого подлеца хватило духа лапать тебя своими грязными руками?
And after it drops... I press the button, killing every last filthy human.
И как только его бросят, я нажму на кнопку и убью всех мерзких людишек.
You're filthy.
Ах ты поросёнок.
Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell.
Ужасно богата и кристально чиста.
I owe a lot of bad people a lot of filthy money.
Я должен многим плохим людям много грязных денег.
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes!
Я "купил" ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз!
He lost his wife, because she couldn't accept not being filthy rich.
Он потерял жену, потому что она не может не быть невероятно богатой
FILTHY PHIL : Clay, we didn't take any coke.
Клэй, мы не брали никакого кокаина
FILTHY PHIL : Oh, Jesus Christ.
О, Господи!
FILTHY PHIL : Come on, Clay, he didn't take it.
Брось, Клэй, мы ничего не брали.
FILTHY PHIL : Is there really a bullet in there?
Здесь в самом деле пуля?
FILTHY PHIL : Shit.
Дерьмо.
( Filthy Phil gagging )
( Фил закашлялся )
FILTHY PHIL : What does that mean?
Что это значит?
Panda, you are filthy rich!
Панда, ты чертовски богат!
It's a filthy world we live in.
Мир, в котором мы живём, грязный.
It's a filthy goddamn helpless world, and honestly, I feel like I'm helping to take them away from the shit and the piss and the vomit that run in the streets.
Грязный, беспомощный мир и, честно говоря, я чувствую, как будто вытаскиваю их всех из этого дерьма и мочи и рвоты, которая льётся по улицам.
The world is a filthy place.
Мир - это грязное место.
It's a filthy goddamn horror show.
Грязный спектакль ужасов.
You can't hurt me, you filthy corpses!
мертвяки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]