English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Finch

Finch translate Russian

1,885 parallel translation
Hey, Mrs. Finch, let me do that for you.
Миссис Финч, позвольте вам помочь.
( Mrs. Finch laughs ) Okay, I'm just gonna start apologizing.
Думаю, пришло время мне начинать извиняться.
Miss me already, Finch?
Уже соскучился по мне, Финч?
Thanks, Finch.
Спасибо, Финч.
You've got a crush on this number, don't you, Finch?
Ты влюбился в этот номер, Финч?
I know you like this woman, Finch.
Я знаю - ты любишь эту женщину, Финч.
- I gotta call you back, Finch.
- Я перезвоню тебе, Финч.
She's tailing her assistant, Finch.
Она следит за своим помощником, Финч.
- Can it wait, Finch?
- Это может подождать, Финтч?
How are we looking, Finch?
Что мы ищем, Финч?
I couldn't agree more, Finch.
Не могу не согласиться с тобой, Финч.
We're okay, Finch.
Мы в порядке, Финч.
You're gonna miss her, aren't you, Finch?
Ты будешь скучать по ней, не так ли, Финч?
I'm all ears, Finch.
Внимательно слушаю, Финч.
Yeah, it's, er... it's a man named Duggan, he has a barber shop over on Finch Street, he... resides there.
Да, есть... есть человек по имени Дагган, он цирюльник с Финч-стрит, он... он живет там.
If this is about Eddie Finch, you got to talk to Metro.
Если вы по поводу Эдди Финча, то вам стоить все узнать в полиции.
Maybe Finch doesn't want to be found.
Может быть, Финч не хочет быть найден.
Give me a location on Finch.
Дай мне координаты Финча.
Wait, this doesn't have anything to do with Finch, does it?
Погоди, разве не нужно что-то делать с Финчем?
I think Finch programmed it not to, to protect it.
Я думаю, Финч запрограммировал ее не делать этого, чтобы защитить ее.
Maybe Finch wants control of the machine himself.
Может Финч хочет контролировать Машину сам.
If Finch had something to do with the virus, I'm sure he had his reasons.
Если Финч как-то связан с вирусом, я уверен у него были на то причины.
He worked with Finch?
Он работал с Финчем?
This isn't Finch's handwriting.
Это не почерк Финча
Guessing that's where we're gonna find Finch.
Думаю там мы и найдем Финча.
Finch!
Финч!
Finch, you think we'll ever get another number?
Финч, как ты думаешь мы когда-нибудь получим новый номер?
You got an update for me yet, Finch?
Финч, есть что то новое для меня?
Finch, only one way out of the airport.
Финч, из аэропорта есть лишь одна дорога.
I don't see him yet, Finch.
Я не вижу его еще, Финч.
Finch, they're going to blow up Thornhill's car!
Финч, они хотят взорвать машину мистера Торнхила.
I think we're looking at someone with a Howard Hughes-level of paranoia, or maybe he's taken classes from Finch.
Я думаю мы ищем кого-то с паранойей уровня Говарда Хьюза, или, возможно, он брал уроки у Финча.
Finch...
Финч...
- got real creative, Finch.
- научилась этому сама.
Something wrong, Finch?
Что-то не так, Финч?
I gotta warn Finch.
Надо предупредить Финча.
GPS locator puts Finch here ten minutes ago.
GPS показывал Финча здесь Десять минут назад.
Harold Finch.
Гарольд Финч.
In fact, I can't seem to put a face to the name, which makes your Mr. Finch very interesting indeed.
Вообще, я не могу даже найти его лицо, что в ещё большей степени делает мистера Финча интересным для меня.
Can't say we didn't already know, Finch.
Это не было непредсказуемо, Финч.
Come on, Finch, it's just a bunch of cracker jacks blowing off steam.
Да ладно, Финч, всего лишь кучка раздолбаев, которые сошли на берег.
That's six bars down, Finch.
Это уже шестой бар, Финч.
Wait a second. Got eyes on our sailor, Finch.
Погоди, вижу нашего моряка, Финч
I like this guy, Finch.
Мне нравится этот парень, Финч.
Yeah, just shore leave, Finch.
Да, Финч, обычное увольнение на берег.
Finch, how many squids are there in the city right now?
Финч, сколько всего морпехов сейчас в городе?
Much bigger problem, Finch.
Это что-то серьезное, Финч.
Finch, our sailor took fire.
Финч, наш моряк ранен.
How's it going, Finch?
Как дела, Финч?
I would have taken the head shot, but Finch gets annoyed when I kill people.
Я бы стреляла в голову, но Финч сердится, когда я убиваю людей.
'Cause I never told you, Finch.
Потому что я никогда не рассказывал тебе, Финч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]