Fiona translate Russian
1,822 parallel translation
That is my money, Fiona!
Фиона!
I'm just the errand boy- - Gave my last cash to Fiona. Dottie's dying- - You know where her house is.
Я просто мальчик на побегушках - где ее дом.
Me! This is called "Fiona's thoughts, sophomore year 2006."
Я! второкурсницы 2006 года
Fiona, this is Richard, who you wanted to meet.
с которым ты хотела встретиться.
Nice to meet you, Fiona.
Фиона.
Fiona would charge you $ 20.
Фиона насчитает тебе 20 $
Liam's down in day care, and Fiona's probably trying to sleep.
Лиам внизу с остальными детьми, а Фиона очевидно пытается поспать.
Fiona- - beautiful.
Фиона - красавица.
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
Эстефанья, Фиона, Адам.
Oh, yeah? Fiona said cars.
Фиона говорила о машинах.
Have a nice life, Fiona.
Счастливо оставаться, Фиона.
FIONA : Lip, there's chicken.
Лип, там курица.
Hey, Jimmy, it's Fiona.
Привет, Джимми, это Фиона.
FIONA : What?
Что?
It's not a bribe, Fiona.
Я не пытаюсь тебя подкупить, Фиона.
I'm gonna see what Fiona's cooking for breakfast.
Я пойду посмотрю что Фиона готовит на завтрак.
I'm still Fiona, by the way.
- Я до сих пор Фиона, кстати.
Fiona, Fiona.
- Фиона, Фиона.
Fiona? Hmm?
Фиона?
Fiona, she's gone, with or without your help.
Фиона, с твоей помощью или без, но её здесь не будет.
You're lucky Fiona's clothes don't fit you yet.
Тебе везет, что одежда Фионы пока не подходит тебе.
It's just that I love you, Fiona, and...
Просто я... люблю тебя Фиона и...
Fiona, Fiona!
Фиона! Фиона!
When you need something from me it's fine, but when I need something, suddenly little Miss Fiona just runs away?
Когда тебе нужно что-то от меня - это нормально, но когда я нуждаюсь, вдруг маленькая мисс Фиона посылает нафиг?
Fiona go to the games?
Фиона ходит на игры?
So Fiona gave him the boot.
Поэтому Фиона вышвырнула его.
That is not true, Fiona.
- Это не так, Фиона.
He's family, Fiona.
Он наша семья, Фиона.
I just want to take care of my baby, Fiona.
Я лишь хочу позабоиться о моем ребенке, Фиона.
You guys are taking Fiona's side on this?
Ребят, вы на стороне Фионы?
Fiona will have our asses for harboring her fugitive.
Фиона надерет нам задницы за утаивание её беглеца.
Fiona!
Фиона!
Just always thought it would be Fiona.
Правда всегда думал что с Фионой.
Hey, Lip, don't be mad at Fiona.
Ну, Лип, не злись на Фиону.
You don't always have to be responsible for everyone, Fiona.
- Ты не должна быть ответственной за всех, Фиона.
Este, Fiona wants to take you out tonight.
Эсте, Фиона хочет забрать тебя на сегодняший вечер.
Con Fiona.
Фиона.
Does Fiona talk about me?
Фиона говорила обо мне?
No, fucking Fiona.
- Нет, блядь, Фиона.
Fiona needs therapy.
Фионе нужен терапевт.
You don't always have to be responsible for everyone, Fiona.
- Ты не всегда должна быть ответственной за всех, Фиона.
Geraldo, it's Fiona Gallaher.
Джеральдо, это Фиона Галлагер.
Oh, hola, Fiona.
Ох, привет, Фиона.
Listen, here's the thing, Fiona.
Послушай одну вещь, Фиона.
Hi, Fiona.
Привет, Фиона.
No, Fiona.
- Нет, Фиона.
No, Fiona!
Нет, Фиона!
Fiona.
- Фиона.
Fiona, is Lip coming?
Фиона, Лип появится?
I'm gonna get Fiona.
Позову Фиону.
* * Fiona!
- Фиона!