Fischoeder translate Russian
86 parallel translation
Uh, Mr. Fischoeder.
Мистер Фишодер.
From now on, call me Gene Fischoeder.
С этого момента я Джин Фишодер.
No wait, Vesuvio Fischoeder.
Нет, Визувио Фишодер.
Listen, I figured out how to have our own Thanksgiving, stuffed inside Fischoeder's Thanksgiving.
Слушайте, я придумаю, как наш День благодарения внедрить в День благодарения Фишодера.
You'll be awarded these tickets for convincing performances as Fischoeder children.
Вы будете награждаться купонами за убедительное изображение детей Фишодера.
Oh, Fischoeder Dad, you are hilarious!
О папа Фишодер ты такой юморист!
Oh, shut up, Mrs. Fischoeder!
Заткнитесь, миссис Фишодер!
No, your dad, your Fischoeder dad.
Нет, вашего папу, папу Фишодера.
Keep your blood money, Fischoeder!
Подавись своими кровавыми деньгами, Фишодер!
I'm not Fischoeder's wife, all right?
Я не жена Фишодера, ясно?
Mr. Fischoeder, we're adrenaline junkies. Oh. We like our rides pure, uncut, and assembled in "Méjico."
Мистер Фишодер, мы адреналиновые наркоманы, и мы хотим, чтобы наш аттракцион был чистым, не разбавленным и сделанным в Мексике.
Oh, wow, Mr. Fischoeder, you've got to get that shark.
О, мистер Фишодер, вы обязаны купить эту акулу.
Fischoeder is crazy to keep that thing going. After what happened to that girl's arm and that lady's poor dog and that guy's balls- - you know, the juggler. Oh, yeah,
Фишодер спятил, если запустил аттракцион после того, что случилось с рукой девушки и с той бедной собачкой, и с шарами того парня, ну того, жонглёра.
Fischoeder's crazy to keep it going with all those people lining up, paying to see it, buying souvenirs.
Фишодер точно спятил от всех этих людей в очередях, которые платят деньги и покупают сувениры.
FISCHOEDER : Nothing to worry about.
Не беспокойтесь.
Mr. Fischoeder, enough's enough, right?
Мистер Фишодер, повеселились, и хватит, правильно?
Oh, hey, Mr. Fischoeder.
О, мистер Фишодер.
That we should ask Aunt Gayle and Mr. Fischoeder to keep it down?
Попросить тётю Гейл и мистера Фишодера заткнуться?
Where's Louise? And why do Tina and Gene sound like Gayle and Mr. Fischoeder?
И почему Тина и Джин поют голосами Гейл и мистера Фишодера?
Oh, nice try, Mr. Fischoeder.
Отличная попытка, мистер Фишодер.
- Mr. Fischoeder?
- Мистер Фишодер?
Mr. Fischoeder, you can't expect me to pay you.
Мистер Фишодер, вы не можете требовать их с меня.
Listen, I-I can't afford this, Mr. Fischoeder.
Послушайте, я не в состоянии заплатить, мистер Фишодер.
Excuse us a second, Mr. Fischoeder.
Мы на минутку, мистер Фишодер.
But what if Mr. Fischoeder knows that we think that he thinks that Dad can't throw scissors?
А что, если мистер Фишодер знает, что мы думаем, что он думает, что папа не сможет выбросить ножницы?
Mr. Fischoeder, we have a proposition.
Мистер Фишодер, у нас есть встречное предложение.
Uh, hi, Mr. Fischoeder.
Привет мистер Фишодер.
- Mr. Fischoeder!
- Мистер Фишодер!
Hey, look, it's Mr. Fischoeder.
Смотрите, это мистер Фишодер.
Mr. Fischoeder!
Мистер Фишодер!
Mr. Fischoeder, can you do something about this?
Мистер Фишодер, можете что-нибудь сделать?
You guys, we could give Mr. Fischoeder a flier.
Ребят, мы могли бы дать листовку Мистеру Фишодеру.
Hey, Mr. Fischoeder number two.
Эй, мистер Фишодер номер два.
What does Mr. Fischoeder say about that?
А что Фишодер об этом скажет?
Okay, so you're telling me that Felix gave you a covert mission to keep Mr. Fischoeder away from the wharf for a couple hours... Uh-huh.... so that Felix can take his developers around, get'em interested. Uh-huh.
Так, ты говоришь, что Феликс возложил на тебя миссию по удалению мистера Фишодера с причала на пару часов... чтобы Феликс мог показать всё своим девелоперам?
And while we've got him, you have to somehow convince Fischoeder to sell Wonder Wharf?
И при этом ты должен будешь как-то убедить Фишодера продать Чудо Причал? — Ага.
So, a lie to keep Mr. Fischoeder busy for a few hours.
Что же соврать Фишодеру, чтобы отвлечь его на несколько часов.
Listen, little girl, Mr. Fischoeder wants us to take down the carousel.
Послушай, девочка, мистер Фишодер хочет, чтобы мы снесли эту карусель
BOB : Lin? Felix is planning to get Fischoeder away from the wharf.
Феликс планировал увести Фишодера с причала.
FISCHOEDER : So, Felix put you up to this, huh?
Значит, Феликс подбил вас на это?
Mr. Fischoeder, I know you said you weren't gonna sell ever, but if you did sell the wharf, you could...
Мистер Фишодер, вы сказали, что не собираетесь продавать, но если вы продадите, вы сможете...
Mm-hmm. Mr. Fischoeder.
Мистер Фишодер.
Mr. Fischoeder, is this true?
Мистер Фишодер, это правда?
Hi, I'm Felix Fischoeder.
Здравствуйте, я Феликс Фишодер.
First Mr. Fischoeder wants to tear down the carousel, now you want to tear down the whole wharf?
Сначала мистер Фишодер хочет снести карусель, а теперь вы хотите снести весь причал?
So you convinced Mr. Fischoeder to sell?
Значит, ты убедил мистера Фишодера продать причал?
Hey, Mr. Fischoeder, could I speak to you for a minute?
Мистер Фишодер, я могу поговорить с вами минутку?
Hey, Mr. Fischoeder.
Привет, мистер Фишодер.
Look, Mr. Fischoeder, I was wrong.
Послушайте, Мистер Фишодер, я был неправ.
FISCHOEDER : Good!
— Хорошо!
Mr. Fischoeder, listen.
Мистер Фишодер, послушайте.