English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flintstones

Flintstones translate Russian

42 parallel translation
What do you hear from the Flintstones?
Слыхали про Флинстонов?
Just like The Flintstones.
Как у Флинстонов.
It's like the Flintstones car wash.
Как автомойка во "Флинстонах"!
The goddamn Flintstones haven't left yet.
Проклятие Flintstones не уехали все же.
Were you on "The Flintstones"?
- Смотрел когда-нибудь Флинстоунов?
Can you get me some of those Flintstones chewable morphine?
Мама, а можно мне получить жевательного морфина Флинтстоунов.
- Flintstones chewable morphine.
- Жевательного морфина Флинтстоунов.
Flintstones chewable morphine.
Жевательного морфина Флинтстоунов.
- ls this about her "The Flintstones could have really happened" thing?
- Это что, из-за того что она считает "Флинтстоунов" документальным сериалом?
If Dino was a velociraptor, he would have eaten the Flintstones.
Если бы Дино был велоцираптором, то он бы съел Флинстоунов.
I'm not a racist, I hate all. Guys, what you would call Flintstones, whether they black? Niggers.
Ты хороший парень, только не задерживайся здесь долго, иначе станешь другим.
God, what is this, the freaking Flintstones?
Бля, что это за грёбаные "Флинстоны"
- I Iike the flintstones.
- Я люблю другие, в форме пещерных людей.
Daddy, why don't the Flintstones ever go to the beach?
Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж?
You ever watch The Flintstones?
Ты когда-нибудь смотрел "Флинстоунов"?
- Flintstones Vitamins.
- Витамины "Флинстоун".
These are Flintstones Vitamins.
Это витамины "Флинстоун".
# yabba-dabba-doo yabba-dabba-doo, Flintstones vitamins... #
¶ йаба-даба-ду-йаба-даба-ду, Флинстоун витамины... ¶
They're the Flintstones Chewables.
Они Flintstones Chewables.
Only really in "The Flintstones"...
Только разве что во "Флинстоунах"...
Wow, the best of the world's wildest police chases. ( gasps ) and it even has the one with the flintstones!
Вот это да, лучшие в мире и самые зрелищные полицейские погони здесь даже есть одна с Флинстоунами!
Um, and you're sure They don't offer these hormones in a Flintstones chewable?
Ам, и ты уверена, что они не предлагают эти гармоны в жевательном виде Флинстоунов?
I thought The Flintstones in Viva Rock Vegas was your favorite movie.
Я думал, твой любимый фильм - "Флинтстоуны в Рок-Вегасе".
Dropped a Flintstones chewable.
Закинулся витаминками "Флинстоуны".
That sounds like a character from "the Flintstones."
Похоже на персонажа из "Флинтстоунов".
Give it time! This isn't "The Flintstones", we can't just whang him in the head with a frying pan!
Просто подождите! Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой.
We tried to turn it into a work whistle, like in the beginning of The Flintstones.
Мы пытались сделать из неё свисток, как в начале "Флинстоунов".
And in my mind, I'm still rich, and my health care plan isn't Flintstones chewables.
И в своих мыслях я все еще богата, и моя медстраховка - не дырка от бублика.
- "Meat the Flintstones."
- "Мясо Флинстоунов".
Rubbing two sticks together making a fire- - it's not like "The Flintstones"
( Tommy ) Rubbing two sticks together making a fire- - это не как в "флинстоунах"
Oh. That t-bone was like something out of "The Flintstones".
О. Этот Т-бон стейк был как что-то из "Флингстоуна"
A Flintstones Chewable, actually.
Детские витамины, вообще-то.
This is like Flintstones chewables.
Это как витаминки "Флинстоун".
Oh, well, have you seen "The Flintstones"? [Laughs]
Ты видела "Флинтстоунов"?
I can have his bones as long as I promise not to use them as a Flintstones-style xylophone.
Я могу владеть его костями, если пообещаю не делать из них ксилофон, как в мультике "Флинтстоуны."
It's like, "What's that town on The Flintstones?"
Это не так ли назывался город во "Флинтстоунах"?
On The Flintstones?
Во "Флинтстоунах"?
They should all be in bed by 9 : 00, and if anyone feels warm, there's a thermometer and flintstones chewables.
Они все должны быть в постели в 9 : 00, и если кто-то почувствует жар, есть термометр и жвачки с флинстоунами
Listen to me, The Flintstones is an iconic classic that clearly conveys the fact- -
Слушай сюда : Флинстоуны - это классика, которая ясно показывает...
Flintstones living up in here?
Там живет Мойдодыр?
No, that's the kid from Flintstones.
- ( рамос ) Нет, это дитёныш из "ФлинстОунов".
We're like The Flintstones.
Мы как Флинстоны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]