Floppy translate Russian
192 parallel translation
- You big floppy misfit.
Слушай, ты, пугало огородное!
If you put on a floppy hat and a furry codpiece, you might pass as a fool, but since you wouldn't know a joke if it got up and gave you a haircut,
Если ты оденешь соломенную шляпу ты сойдешь за дурака, но ты пытаешься сойти за умного, так что ты уволен.
Floppy ears, big eyes.
Висячие уши, большие глаза.
Oh... floppy disks!
Ааа, етить твою!
Krusty wore big floppy shoes, but he's got little feet like all good-hearted people!
Красти носил огромные просторные туфли, но ножки у него были маленькие, как у всех добропорядочных людей!
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
There were floppy shoes and rainbow wigs everywhere.
Большие башмаки и парики были разбросаны повсюду.
- floppy bacon. - Mama, I want hot dogs!
Мама, хочу хот-доги!
Why are skirts so floppy?
Почему юбки так болтаются?
You see the way he's got big, floppy ears?
Видишь, какие у него мягкие-премягкие ушки?
I'm sorry, Frasier, I couldn't presume to fill those big, floppy red shoes of yours.
Извини, Фрейзер, не думаю, что смогу залезть в твою огромную шкуру.
Was he that wrestler with the long floppy hair?
Это не тот реслер с длинными торчащими волосами?
I'd say it's floppy, but not too floppy.
Я бы сказала, что она мягкая, но не слишком.
But that depends on your definition of floppy.
Но это зависит от вашего представления о мягкости.
You could type words like "floppy disc" instead of "floppy dic".
Можно напечатать слово "дискетка", а не "ди _ кетка".
- "Floppy," huh?
"Висюлька"?
Now, on top, the girls have great floppy things called titties.
Наверху у них есть две такие мягкие штуковины, называются сиськи.
Now I'd like you to say "big floppy donkey dick."
Ай! Теперь я хочу, чтобы Вы сказали : "большой болтающийся ослиный хуй".
You see, at the moment, I am dealing... with a monumental case of Mr. Floppy.
Забавно, правда? " Таков я! Я боюсь траха до упора - легенда моего ЭГО.
... between this mass of coffee grounds and this deposit of AOL floppy disks?
... между этой кучей кофейной гущи и этими залежами флоппи дисков Америка Онлайн.
Hell, I'll send you a copy on floppy.
Я могу послать копию и на дискете.
Do you think they're too floppy?
Не думаешь, что они слишком дряблые?
Me a professional man with a family and a home, you a bunny rabbit with long floppy ears and a twitchy nose but... we're quite alike.
Я профессионал, у которого есть семья и дом, ты веселый кролик с длинными болтающимися ушами и дергающимся носиком, но... мы очень похожи.
Gesundheit, Floppy.
Будь здоров, Флоппи.
Floppy has a cold.
Флоппи простудился.
Does Floppy still have his cold?
- Да. - У Флоппи до сих пор насморк?
Yeah, but Floppy's getting much better.
- Да, но ему уже намного лучше.
I mean, actually it's not a disk. It's not like a CD or a DVD or anything like that it's called floppy.
Вообще-то это не диск - не СD или DVD, а самая обычная дискета.
IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk.
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить
"We do not know. All we know is there will be a floppy character that goes..."
"Мы не знаем, но там будет такой персонаж..."
It was black. Kind of shiny and floppy.
Вроде блестящая и смешная.
She was wearing a black floppy hat.
- На ней была черная забавная шляпка.
floppy.
- Забавная.
When he wakes up, he'll be as floppy as a damp old sock.
- Сверхмощный расслабитель мускулов. Когда он проснётся, он будет слабым, как мокрый носок.
Slow! Floppy!
Неповоротливый!
You're one big floppy cock.
А ты толстый вялый член.
Floppy hair.
Прилизанные волосы.
She got to keep one of his floppy shoes.
У неё остался его большой ботинок.
Now I want you to let them go all floppy, say you're a puppet and someone cut your strings.
Теперь расслабь их, будто ты - марионетка, и кто-то перерезал веревки.
He's about 1 5 pounds, brownish-yellow with brown floppy ears...
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
Under all that floppy hair and goofy smile, there's, like, a layer of steel.
Подо всеми, этими гибкими волосами и кретиничной улыбкой, есть какая-то броня.
My stomach's kind of doing that flip-floppy thing it does every time I see her.
Мой желудок начинает выворачиваться каждый раз, когда я ее вижу.
Yeah, the floppy-haired girl you date won a point.
Да, та лохматая девчонка, твоя подружка, получила очко.
Cos it'll go all floppy.
- Без него тело начнёт шататься и болтаться.
Three cans wins yöu the squeaky bunny, five cans gets yöu the floppy lion.
три банки и вы выигрываете пищащего зайца, пять-плюшевого льва.
You'll be floppy, they'll be fine.
Вы станете вяленьким, но они будут в порядке.
The vacuum cleaner possessed a special talent for floppy cocks.
"Пылесос" обладала специальным талантом для висящих членов.
Floppy ears sharp eyes yellowish-brown friendly face
Я потерялась. Обвислые уши, умные глаза, золтистый цвет. Дружелюбная морда.
So are your floppy disks.
Как и все диски.
- Floppy?
- дряблые.
The one with the floppy hat?
В такой забавной шляпе?