English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Forja

Forja translate Russian

13 parallel translation
It's been three years since Freddy Espinosa and his co-workers watched the closing of this auto-parts factory called Forja San Martin.
Три года прошло с тех пор, как Freddy Espinosa и его коллеги по работе наблюдали, как закрывается их фабрика по производству автокомпонентов Forja San Martin.
Thanks to Forja we have this house.
Благодаря Forja у нас есть этот дом.
"Forja San Martin : Occupied Factory"
"Forja San Martin : захваченная фабрика"
fresh from their takeover, the Forja workers go to their first meeting of recovered companies.
только что захватили производство, это рабочие с Форья идут на свою первую встречу восстановленных производств.
My name's Freddy Espinosa, president of Forja San Martin, an auto parts plant.
Меня зовут Фредди Эспиноса, президент Форья Сан Мартин, с завода по производству автозапчастей.
In the name of Forja, I'm grateful for all the help you can give.
От имения завода Форья я благодарен за всю помощь, которую вы сможете оказать.
Unlike at Forja, they decided not to pay everyone the same salary.
В отличие от Форья, они решили не платить каждому одну и ту же зарплату.
The workers'co-op is a direct threat to the creditors and bankruptcy courts, who see factories like Forja as so much scrap metal to be auctioned off.
Рабочие кооперативы это прямая угроза кредиторам и судам по банктротствам, которые рассматривают фабрики, такие, как Форья, в качестве большого количества металлолома для продажи.
Menem's campaign is so successful that, to our surprise, we even discover a closet Menem supporter at the Forja factory.
Компания Менема на столько успешна, что, к нашему удивлению, мы даже обнаруживаем тайного сторонника Менема на фабрике Форья.
The Forja workers are stuck.
Работники Форья попали в трудное положение.
Far from the crowd, the Forja workers are feeling the heat from the Brukman eviction.
Вдали от толпы, рабочие Форья чувствуют напряжение на фабрике Брукман.
With Forja working full time, with 100 or more employees, noise at night, during the day, Saturdays, Sundays.
на Форья работают полный рабочий день 100 и более сотрудников, Шум по ночам, днем, по субботам и воскресеньям.
It would be nice when you film the sequel if you could see... everything that Forja was, and everything it will be.
Будет здорово, если вы сделате продолжение вашего фильма, если сможете увидететь все то, чем был раньше Форья, и все то, чем он будет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]