English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Foxhound

Foxhound translate Russian

10 parallel translation
And according to reports, although this is not easy to verify, he was then actually driven away from the scene of the hunt while the baker's van was apparently followed for several miles by one solitary foxhound.
И по слухам, хотя их и не легко проверить, он был фактически увезен с места охоты, в то время, как фургон пекаря преследовал несколько миль одинокий фоксхаунд. "
I was waiting for you at the bar and a little English foxhound walked right in, came up to me and started nuzzling me.
я ждал Bас в баре... Hо тут вдруг вбежала маленькая английская борзая. Подбежала ко мне и начала меня облизывать.
That is a Ridgeback, that is a Mastiff, then you have a Foxhound, the pale-coloured one is a Husky, and that weird-looking thing with the tracks on over there, that is a Warthog.
Это Ridgeback, это Mastiff, Потом Foxhound, Окрашенная в бледный цвет - Husky, а та странная штуковина на гусеницах - это Warthog ( бородавочник ).
This is a Foxhound and it's very clever, because it's actually made out of armour.
Это Foxhound, и он очень умно спроектирован, потому что он по сути сделан из брони.
'The Foxhound also has a V-shaped hull to deflect mine blasts'and thanks to its state-of-the-art armour, it weighs'just seven and a half tonnes,'which makes it a featherweight around these parts.'
И у него v-образный корпус, отражающий взрывы мин. а благодаря супер-современной броне он весит всего семь с половиной тонн. Что по меркам этого места - легче перышка.
'Now, history will record that government bureaucrats'dragged their heels over the military vehicle crisis'in Afghanistan,'but the boffins who developed the Foxhound certainly didn't.'
Итак, в хрониках запишут, что бюрократы из правительства медлили с решением кризиса с военным транспортом в Афганистане, а вот спецы, которые разработали Foxhound - нет.
'Alongside the Foxhound...'.. the military drew on a policy'called Urgent Operational Requirement or UOR,'which saw them combine operational demands'and the best vehicle-related suggestions from soldiers on the ground.'
"Наряду с Foxhound... военные взяли на вооружение подход который называется" срочная оперативная потребность " или СОП, и предполагает сочетание эксплуатационных требований к технике и лучшие предложения солдат по ее усовершенствованию.
The big military Foxhound.
Большая военная "английская гончая".
When I was a boy, we had a foxhound called- -
Когда я был мальчиком, у нас был фоксхаунд, которого звали...
Since the new generation of PMVs was introduced - that's protective military vehicles... the Mastiff, the Foxhound, the Husky, the Warthog, all those things - there have been over 1,000 survivors of IED strikes on vehicles.
Начиная с нового поколения PMV были представлены - Как защитные военные машины... Мастиф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]