Freek translate Russian
54 parallel translation
Why did this incredible adventure happen to me, Freek Groenevelt?
Почему это невероятное приключение произошло со мной, Фриком Грюневельдом?
CITY SNIPPETS BY FREEK GROENEVELT
ГОРОДСКИЕ ЗАРИСОВКИ ФРИКА ГРЮНЕВЕЛЬТА.
- Freek.
- Фрик.
There is mould on Freek Groenevelt.
Плесень на Фрике Грюневельте.
Standard-bearer for the declining bourgeoisie, Freek Groenevelt.
Носитель стандартов упадочной буржуазии Фрик Грюневельт.
That plant will recover, Mr Freek.
Это растение еще зацветет, господин Фрик.
Mr Freek.
Господин Фрик?
Who could know in 1919 that in years to come an as yet unborn Freek Groenevelt would live in Antwerp and allude to an incident that would happen 55 years later?
Но кто знал в 1919, что много лет спустя не родившийся еще Фрик Грюневельт будет жить в Антверпене и будет упоминать события, случившиеся 55 лет спустя?
A very important event awaits Freek Groenevelt.
Фрика Грюневельта ждут очень важные события.
Freek.
Фрик.
- It's been a long time, Freek.
- Давно не встречались, Фрик!
Freek, lad, you've no idea what I've discovered.
Фрик, дружище, ты же понятия не имеешь, что я нашел.
Come on, Freek.
Пошли, Фрик.
- Come on, Freek.
- Пошли, Фрик.
- Freek, stop struggling.
- Фрик, прекрати упираться.
Christ, Freek.
Боже, Фрик.
Hello, Mr Freek.
Здравствуйте, господин Фрик.
- Freek, what do you think?
- Фрик, о чем ты?
Freek, it's for you.
Фрик, это тебя. Ратуша.
- Freek!
Да. - Фрик!
- Freek Groenevelt.
Кого? - Фрика Грюневельта.
As anticipated, the paths of you and Freek Groenevelt have crossed.
Как и планировалось, ваши с Фриком Грюневельтом дороги пересеклись.
Something wrong, Freek? - It's OK.
Что-то случилось, Фрик?
God, the bastards! - Freek.
Боже, какой негодяй!
You're not on your own anymore. Freek.
Ты сегодня не в себе.
- Is that Freek Groenevelt's flat?
- Это квартира Фрика Грюневельта?
And you're not surprised that someone from the 16th century posts a letter in 1919 and I then...? Come on, Freek.
И ты не удивлен, что кто-то из 16 столетия отправляет письмо в 1919 и я...?
- I'm scared, Freek.
Почему ты плачешь?
Hello, Mr Freek! I've brought the newspaper up with me.
Привет, господин Фрик!
- Don't, Freek.
Действовать.
No, Freek. - What can happen to us?
- Что с нами может случиться?
Freek, there isn't anything...
Фрик, тут нет ничего...
He's a bastard, Freek. An evil spirit.
Злой дух.
- Don't think about it, Freek.
- Не думай об этом, Фрик.
Freek, Freek, say something!
Фрик, Фрик, скажи что-нибудь!
Freek Groenevelt, Simone Marijnissen.
Фрик Грюневельт, Симон Марайниссен.
Freek?
Фрек?
Hello Freek?
Ну, же, Фрек?
Come on, class, let's rip on the freek egg! Two daaadies!
Давайте, класс, давайте посмеемся над этим уродским яйцом!
You ain't saving nobody demon nothing freek!
Ты не будешь спасать ни демонов, ни фриков!
Which is why I had to repent... specifically for providing the leatherwear in their "Freek'n You" video.
И я раскаиваюсь в этом. Особенно в нашем видео, где мы играем с кожаными игрушками, которое она выложила.
Freek!
Фрик!
What, Freek?
Что, Фрик?
Freek, mate!
Фрик, приятель!
Come on, Freek.
Брось, Фрик.
- Hello, Freek, is that you?
Алло?
Hello, Freek?
Я...
It's a coincidence, Freek.
Это совпадение, Фрик. Просто совпадение.