English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Frogman

Frogman translate Russian

35 parallel translation
He's a communications expert and he was a frogman during the war. Besides that, he brought Benes into this country. And the fewer people who know about that, the better.
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше.
Red frogman has been in Oyster Bay and Montauk Point.
— ообщаетс €, что "красного" водолаза видели... в заливах ќйстер Ѕэй и ћанток ѕойнт.
Oh no, the boy did. The boy with the green ears and the ginger mustache with the spear running through his head, wearing frogman's flippers with a machine gun. This is no joke, my girl.
Нет, один мальчик с зелёными усами и бородой, в его голове застряла стрела, а в кармане был пулемёт.
- hello, Inspector Craig. The frogman have recovered a woman's body from the Thames.
Инспектор, водолазы вытащили тело женщины из Темзы.
The frogman is the one who's missing, right?
Не иначе как наш аквалангист потерялся.
The frogman wants to speak to you.
Водолаз хочет тебе что-то сказать.
- Frogman.
- Водолаз!
- Dad is not a frogman.
- Никакой папа не водолаз.
Out in the pacific, you won't have a frogman to save your ass.
А в Тихом океане не будет ихтиандра, который спасёт ваши жопы.
Hey, frogman.
Эй, водолаз.
You're an ex-navy seal frogman.
Ты - водолаз, бывший "морской котик".
Hey, an original G.I. Joe with the full frogman suit.
Оригинальный солдатик G.I. Joe с полным костюмом водолаза.
You're a frogman.
Ты не аквалангист.
A frogman has to make very quick decisions.
Аквалангистам надо уметь быстро принимать решения.
Bobby Ogata, 22, frogman.
Бобби Огата, 22 года, аквалангист.
You're pretty quick there, frogman.
А ты прыткий, лягушонок.
Wanna play prison rules, frogman?
Хочешь играть по тюремным правилам?
And then he threw it in the lake and there was another bloke in a frogman outfit who had... and I know this to be true cos I met Ali Bongo, who invented it.
Затем он выбросил его озеро, а там бы еще один парень в водолазном костюме, который... и я знаю, что так и было, я встречался с Али Бонго, который придумал это. ( известный британский фокусник )
Thanks for volunteering us for frogman duties.
Спасибо, что записал нас в водолазы.
Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy with your little frogman stunt.
Рядовой, вы поставили под угрозу каждого, кто находится на этой подлодке своим водолазным трюком.
Maybe, or, um, FM could be "Frogman" - - nickname for a SEAL.
Возможно, или, ээ, FM означает - водолаз... прозвище морских котиков.
Some kid doesn't get their Renco Frogman, but you can't blame Santa.
Некоторые дети не получат их Ренко Фрогмана, но не станут винить Санту.
I'm a hard-bodied, hairy-chested, rootin'- tootin', shootin', parachutin'demolition double-cap crimping'frogman.
Я качок с волосатой грудью, метко стреляю, с парашютом летаю, врагов подрываю, куда угодно заплываю.
So if you're feeling froggy, then you better jump, because this frogman's been there, done that and is going back for more.
Так что если умеешь плавать, плыви по-добру по-здорову, потому что этот пловец вернётся сюда снова.
You're a fucking frogman.
Ты же боевой пловец, да?
Frogman 83, Frogman 83.
Лягушка-83.
You're a fucking frogman.
Ты долбаный морской котик.
All I saw was a magic frogman build a telephone out of a speak spell.
Он про волшебную лягушку, что собирает телефон для связи.
Hey, frogman.
Эй, ихтиандр.
Whoever fried frogman had keys.
Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра.
You're looking into the sad demise of the frogman.
Вы разбираетесь в печальной кончине Ихтиандра.
The frogman disrupted your play last night.
Он ведь испортил вашу пьесу вчера.
He was called the frogman because he believed A giant bullfrog lived inside his abdomen, Controlling his thoughts.
Его назвали Ихтиандром потому что он верил, что у него в брюхе живёт жаба и контролирует его разум.
Same electroshock technique As frogman but with slightly less drastic results.
Тот же электроудар как у Ихтиандра, только результат по-слабее.
I know you think this is the funny bit where you, you know, you get a little scam together, dress me up as an astronaut, frogman,
Думаете это очень забавно, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]