English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Froot

Froot translate Russian

46 parallel translation
Oh, my God, this drawer is filled with Froot Loops.
О, Боже, ящик наполнен фруктовыми колечками.
You're the one who led us 90 miles an hour into a cloud of dust, then shut your eyes when we were about to go off some 400 froot ravine.
Это ты накушался так, что не можешь сесть за руль. В этом тоже я виноват? И что под обрыв меня направил?
Then I was back in the commissary eating my Froot Loops.
Потом я очнулся в буфете, едящим свои фруктовые хлопья.
When you've eaten Froot Loops for who knows how long... a little variety helps.
Когда ешь хлопья бог знает сколько, небольшое разнообразие не помешает.
I never thought I'd spend my days, weeks and years working in an advertising agency trying to figure out how to get kids to eat Cap'n Crunch instead of Froot Loops.
Мог ли я подумать, что на годы застряну в рекламном агентстве " "... и буду всерьёз размышлять над тем, как всучить детишкам сырные чипсы вместо фруктовых мюслей "
It used to be Franken Berry, but Froot Loops now.
Раньше были Франкенберри. - но сейчас я люблю Фрути Лупс ( цветные хлопья колечками ).
So imagine Celeste is Froot Loops.
Просто вообрази, что Селест это Фрути Лупс.
Celeste will always be my Froot Loops.
Селест всегда будет моим Фрути Лупсом.
Froot-loops, and the larry brown Gets caught with a male escort
"гомиками" и "радужными фриками".
A necklace made of the froot loops!
Ожерелье сделанное из "хрустиков".
These aren't real froot loops.
Это не настоящие "хрустики".
Froot loop necklace...
Колье из фруктов...
Mmm, it tastes like froot loops.
Мммм, по вкусу напоминает фруктовые колечки.
The Kho-maniacs are Froot Loops, but they got cousins who sell prayer rugs and eight-tracks on La Brea.
Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.
Hey, Froot Loops.
Эй, Фруктовые Колечки.
Last night, you ate a box of Froot Loops in your tighty whities.
Вчера вечером ты умял коробку Несквика в одних трусах.
No, I demolished a box of Froot Loops, fully nude.
Нет, я уничтожил коробку Несквика, полностью голым.
Hey, Froot Loops, wanna hit your fan switch?
Эй, Фруктовые Колечки, не хочешь включить свой вентилятор?
He calls you Froot Loops because of your very gay haircut?
Он называет тебя Фруктовыми Колечками потому, что у тебя такая гейская прическа?
No, it's because I live with my mom and she makes me Froot Loops.
Нет, это... потому, что я живу с мамой и она делает мне Фруктовые Колечки.
Actually, Froot Loops just got married to a girl.
Вообще-то, Фруктовые Колечки недавно женился на девушке.
Do you want me to get those little boxes of Froot Loops you like?
Хочешь куплю те маленькие коробочки с твоими любимыми Фруктовыми Колечками?
No. When I eat Froot Loops, the other astronauts make fun of me!
Когда я ем Фруктовые Колечки, другие астронавты смеются надо мной!
Dimitri, Froot Loops would be more comfortable if we talked about space stuff.
Дмитрий, Фруктовым колечкам было бы приятней, если бы мы говорили о космических штуках.
Don't lose your Froot Loops, Froot Loops.
Не теряй свои фруктовые колечки, Фруктовые колечки.
Hey, Froot Loops, did you clean the space toilet?
Эй, Хлопушка Любятова, Ты туалет прочистил?
Okay, I propose joint custody on the froot loops and that I don't move out.
Ладно, я предлагаю совместную опеку над хлопьями и тогда я не перееду.
I thought I had visitation rights with my froot loops.
Я думал, что имею право посещения моих хлопьев.
I mean, our froot loops.
То есть, наших хлопьев.
Froot Loops.
Фруктовые хлопья.
- All right, well, yo, let me get that froot loop quesadilla.
Я возьму кесадилью с фруктовыми колечками.
- Dude, you ate up all the froot loops.
Ты слопал все фруктовые колечки.
- Yeah, but I had a killer pregnancy craving For froot loop quesadilla.
Да, но из-за беременности мне безумно захотелось кесадильи с фруктовыми колечками.
You guys want something special - - pop-tarts, froot loops?
Хотите что-нибудь вкусненького... печенье "Поп-тартс", или фруктовые колечки?
Hey, Froot Loops, what's up?
Привет, Хлопушка, как дела?
Anytime, Froot Loops.
Всегда пожалуйста, Хлопушка.
'Cause I thought we could finish it with froot loops.
А я думал, что мы можем закончить его с фруктовыми обрезками.
We gave him, like, Froot Loops to eat.
Мы кормили ее цветными колечками.
You do realize that zombie douche brain boy toy is living in your house, bathing in your tub, eating your froot loops.
Ты же понимаешь, что зомби-идиот живет в твоем доме, купается в твоей ванной, ест твои хлопья для завтрака
Okay, if you are concerned about traumatizing him, strap on that toucan beak I wore last Halloween when we dressed as Froot Loops and start pecking.
Так, если не хочешь его травмировать, натяни клюв тукана, что я надевал на прошлый Хэллоуин, когда мы одевались как коробка хлопьев, и начни клевать.
Carl bought Froot Loops.
Карл купил хлопья.
- Froot Loops.
— Хлопья.
Like me, I-I like Froot Loops.
Взять меня, мне нравятся фруктовые колечки.
I loved Froot Loops when I was a kid, too.
Мне тоже в детстве нравились фруктовые колечки.
I want Froot Loops!
Я хочу хлопьев!
You want Froot Loops?
Ты хочешь хлопьев?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]