English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fubar

Fubar translate Russian

53 parallel translation
With your perfume you will be the darling of the fubar.
С вашими духами вы будете очень востребованы.
Even if you think the mission's FUBAR, sir?
Даже если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ, сэр?
Especially if you think the mission's FUBAR.
Особенно, если вы думаете, что нашей миссии КРАНТЫ.
What's "FUBAR"?
А что такое "КРАНТЫ"?
I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
Я смотрел слово "КРАНТЫ" в немецком словаре.
There's no "FUBAR" in there. - Upham.
Там такого слова нет.
It's FUBAR, people screaming...
Дело дрянь, люди кричат...
Really FUBAR, little fella.
Дело дрянь, приятель.
FUBAR, gentlemen, FUBAR.
Бардак, джентльмены. Бардак.
Oh, man, this is FUBAR.
Ну и хаос.
This is FUBAR.
Живой!
This is fucking fubar!
Это полный FUBAR! ( сокр. "Fucked Up Beyond All Recognition" - Разъебано до неузнаваемости )
I mean, shouldn't everything be fubar?
В смысле, разве все не должно быть раздолбано до неузнаваемости?
♪ by my porch ♪
DexOrlandino Редактура : FUBAR
Doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
Перевод : FUBAR Редактура : DexOrlandino
♪ yeah yeah!
Jeketeur Редактура : FUBAR и DexOrlandino
♪ hangin'in the Treme ♪
DexOrlandino Редактура : FUBAR
Fubar. Acronym.
Акроним.
If you ask me, something went seriously fubar out there and the big guys back home are trying to cover their big fat ass- -
Боец # 1 : По моему, что-то там пошло не так и крутые парни на Земле пытаются прикрыть свою крутые задницы- -
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar.
Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац.
I thought you were gonna use the victim's dad fubar as leverage.
Я думал, самоубийство того папаши сможет стать сдерживающим фактором.
Fubar.
Полный пипец.
Fubar clusterbang if I ever saw one.
Боевики устроили там такую бойню, какую я никогда до этого не видел.
And this is FUBAR.
И это полная чушь.
Infrastructure constructe to withstan panemics Even of this fubar magnitue.
Там есть сооружение, созданное специально для пандемий подобного масштаба.
Kabul's completely fubar right now.
Кабул сейчас самое неподходящее место.
Okay, this mission's FUBAR.
- Эта задача неправильная.
Fubar, yeah?
Полный П, да?
Fubar.
Полный П.
And we had a saying- - fubar.
У нас было такое понятие, "Полный П".
In fact, I'm more at peace now Than before the whole world turned fubar.
К тому же, я сейчас спокоен больше, чем до того, как весь мир покатился к черту.
Radios are still FUBAR.
Рации сдохли.
I figured the fact that you're here mean this whole thing is seriously fubar.
Я так и понял. То, что ты здесь, означает, что дело - швах.
FUBAR.
КРАНТЫ.
♪ in front of my door ♪
FUBAR
♪ hanging in the Treme ♪
FUBAR
- Fubar!
!
♪ yeah, my mind had been enabled ♪
FUBAR
Перевод : DexOrlandino Редактура : FUBAR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]