Fugly translate Russian
41 parallel translation
She is a fugly slut!
Она просто ужасна.
Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut"?
С какой стати Регина бы стала плохо о себе отзываться.. .. и что она дряная сука?
Oh, my God, you're gonna say "fugly," aren't you?
О, Боже, ты хотела сказать "уроду", правда?
Dude, you fugly.
Ну и рожа у тебя, парень.
But if this fugly bastard raises its head, I'll know.
Но как только этот ублюдок покажется, я сразу это узнаю.
And then you'll get to spend every waking moment interviewing the next 23 fugly-ass candidates until we find another good one.
И после, ты все свое время, будешь тратить, чтоб опросить еще 23 обвисложопые кандидатки, прежде чем мы найдем подходящую!
What's the rule if the person's really fugly, but really, really easy?
А какое правило, если это кто-то очень уродливый но очень, очень доступный
Shut your "fugly" face.
- Закрой свой паршивый рот.
Nip that, got some fugly toes
" родливый палец? ѕодправим, страдалец!
You got the rest of the Fugly Five over there, huh?
Остальная Уродская Пятёрка тоже здесь?
Because she's fugly, just like you.
Такая же уродина, как и ты.
Psycho fugly thug.
Психованный уродливый отморозок.
Yeah, I'm just watching a teamster paint my adolescence a fugly shade of brown.
Вот смотрю, как мою юность закрашивают жутким оттенком коричневого цвета.
Of "eau d'invisible fugly".
"невидимого и уродливого".
- Replacing these fugly curtains.
Меняю эти жуткие шторы
The only thing interesting is vice principal Highmore hooking up with some guy in a fugly snowflake tie.
Там ничего интересного, кроме того, как директор Хаймор целовался с каким-то парнем в отвратном галстуке со снежинками.
It could either go fabulous or fugly--which is okay.
Получится либо шедевр, либо уродство... что тоже приемлемо.
I really don't wanna look at your fugly face.
Я на самом деле не хочу смотреть на твоё чертовски страшное лицо!
Ya fat, ya ugly, ya fugly.
Ты жирный, страшный, чертовский урод!
He's too chicken to ask her out, Dad,'cause she's the hottest girl in school, and Greg is fugly.
Он очкует пригласить её на свидание. Ведь она - самая классная девчонка в школе. А Грэг - уродец.
So what he's fugly?
Ну и что такого?
All the guys in our family are fugly.
Все парни в нашей семье уродцы.
'Cause it gives her less time to think about how fugly you are.
У неё будет меньше времени подумать о том, какой ты уродец.
'Cause you are fugly.
А ты ведь уродец.
Go out with me tonight before your friends say I'm fugly.
Сходим сегодня куда-нибудь, пока тебе не сказали, что я уродец?
Such a fugly sleeper.
Такая страшная соня.
Girl, you're the one showing off those fugly feet in your rite-aid flip-flops, with your weird pinky toes that point at 90-degree angles.
Слышь, это ты выставляешь всем на показ свои страшные ноги в своих перекошенных щлепанцах, с мизинцами которые торчат на 90 градусов.
She's shy because she's fugly.
Она застенчивая, потому что она охренительно страшная.
Okay, this crowd is about to get fugly.
Ладно, эта толпа уже пугает.
In about three seconds Fugly over there calls Brunette by the wrong name.
Приблизительно через три секунды уродец, вон там, назовет брюнетку неправильным именем.
That's one fugly girl.
Похожа на трансуху.
You want a drink, fugly?
Хочешь выпить, уродец?
That bag was Fugly with a capital "Fug."
Та сумка была уебанской с большой буквы "У".
Only thing that could ruin this moment is to have to look at your... fugly face.
Единственная вещь которая может испортить этот момент это взглянуть на твое страшное лицо.
And why don't you rate their fugly faces while you're at it?
Так почему бы вам не оценить их мерзие рожи, пока вы на них?
If this was a fugly contest, I'd be in trouble.
Будь это конкурс уродов, я бы проиграл.
To be honest, T, that dress in "Pretty In Pink" was fugly.
Если честно, Ти, платье в фильме выглядело отстойно.
Has-has anyone else noticed how incredibly, jaw-droppingly, loin-stirringly beautiful this young woman is and how short, sweaty and altogether fugly this homunculus is?
Кто-то еще заметил, как невероятно, прям до падения челюсти и кхм поднятие кое-чего в районе бедра красива эта девушка? И насколько этот карлико-потный гомункул уродлив?
And the only guy who can fix this fugly mug... is the British shitstick who ran the mutant factory.
И единственный, кто может подправить эту рожу, это гад-британец, державший фабрику мутантов.
Whatever broke that seal is about to rear its fugly head and I'm going to be there to punch the mother...
То, что сломало печать, вот-вот поднимет свою страшенную голову, и я собираюсь прибить суч...
It's "fugly." Mom, stop!
Мама, прекрати!