English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Galavant

Galavant translate Russian

164 parallel translation
Galavant - 01x01 pilot
Галавант. 1.01 "Пилот"
♪ About a hero known as Galavant ♪
♪ о герое по имени Галавант ♪
♪ There was no hero quite like Galavant ♪
♪ Не было ни одного героя, похожего на Галаванта ♪
♪ And people called him Galavant ♪
♪ И люди назвали его Галавантом ♪
♪ Galavant!
♪ Галавант!
Galavant, help!
Галавант, помоги!
♪ No one can stop it now but Galavant ♪
♪ Никто не остановит ее, кроме Галаванта ♪
♪ For the arrival of her Galavant ♪
♪ Своего Галаванта ♪
Sir Galavant,
Сэр Галавант,
I throw myself at your mercy, Sir Galavant!
Я вверяю себя вашей милости, Сэр Галавант!
♪ ♪ The Valiant dragon-slayer Galavant?
♪ Доблестный победитель драконов Галавант?
♪ ♪ Whatever happened to that Galavant?
♪ Что случилось с этим Галавантом?
♪ His hope, his pride, all sense of Galavant ♪
♪ Его надежду, его гордость, все чувства Галаванта ♪
Mm-hmm. Galavant would not stand for this.
Галавант бы не отстаивал это.
"Galavant would not have stood for this"!
"Галавант бы никогда не отстаивал это!"
♪ Galavant ♪
♪ Галавант ♪
♪ Blah, blah, blah, blah, Galavant ♪
♪ Бла бла бла бла Галавант ♪
♪ And with no Galavant distracting your bride ♪
♪ и никакой Галавант не будет отвлекать вашу невесту ♪
♪ No more " Galavant is just complete perfection!
♪ ♪ И больше никаких "Галавант - совершенство" ♪
This is all very exciting, My King, but Galavant still lives.
Все это просто потрясающе, мой король Но Галавант все еще жив
Well, why don't you stop working on it, start acting like Galavant, and do something already?
Ну, почему ты не перестанешь этим заниматься, начнешь вести себя, как Галавант, и сделаешь что-нибудь, в конце концов?
I swear, if I have to hear the name Galavant one more time.
Клянусь, если я еще хоть раз услышу имя Галаванта...
♪ With Isabella stringing Galavant ♪
♪ Изабелла обманывает Галаванта ♪
You've lost it, Galavant.
Ты потерял их, Галавант.
Galavant - 01x02 Joust Friends
Галавант 1.02 - Друзья с ристалища.
I'm sure once I kill Galavant in front of her, she'll change her tune.
Я уверен, однажды я убью Галаванта на ее глазах, и она изменит свой тон.
This is Galavant. He wants to joust.
Он хочет участвовать в турнире.
Sir Galavant?
Сэр Галавант?
If it isn't Galavant.
Не Галавант ли это.
Sir Galavant wishes to enter the joust.
Сэр Галавант желал бы поучаствовать в турнире.
Sir Galavant will fight the first match.
Сэр Галавант будет сражаться в первом туре.
Galavant is the greatest hero of our entire kingdom.
Галавант самый великий герой всего нашего королевства.
Sir Galavant, we will advance you to the final on merit.
Сэр Галавант, мы поставим вас в финале за заслуги.
Sir Galavant!
Сэр Галавант!
Galavant wins!
Галавант победил!
I'm Galavant, and Galavant will be deterred by no foe in his...
Я — Галавант, а Галавант ни единого врага не устрашится в своих...
I'm Galavant.
Я же Галавант.
Listen, Galavant,
Галавант, послушай.
Galavant?
Галавант?
♪ Here's what came previously on "Galavant" ♪
♪ Вот что уже было в "Галавант" у нас. ♪
♪ The washed-up hero known as Galavant ♪
♪ Уставшего героя по имени Галавант ♪
Galavant - S01E03 Two Balls
Галавант - 3-ая серия Шары и Балы
Always about you, isn't it, Galavant?
Ты всегда должен быть в центре внимания. Не так ли, Галавант?
You stay detached and apathetic, Galavant.
Продолжай стоять уныло в стороне, Галавант.
You're little Valencian princess is leading Galavant right into my trap.
Твоя маленькая принцесса ведет Галаванта прямиком в мою ловушку.
I will kill Galavant in front of the queen, surprise her with the jewel, and then finally bed the most delicate flower in the seven realms.
Убью Галаванта на глазах Королевы, удивлю ее камнем, а затем наконец предамся плотской любви с самым нежным цветком семи миров.
Galavant - 01x05 Completely Mad... Alena.
Галавант 1 сезон 5 серия
And King Richard said if I didn't bring the jewel and Galavant back, he'd kill my parents.
Король Ричард заявил, что если я не верну камень и Галаванта назад, отца и мать казнят.
So, I lied to Galavant and told him that the queen still loved him.
Я солгала Галаванту, сказав, что королева до сих пор его любит.
If we can't beat Galavant on his turf, we'll bring him to our own. Fine. If you want your parents to live, you will travel to find Galavant.
Если хочешь, чтобы твои родители жили, ты найдешь Галаванта.
Galavant!
Галавант!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]