Galen translate Russian
136 parallel translation
The state charges that Dr Zira and a corrupt surgeon named Galen experimented on this wounded animal, tampering with his brain and throat tissues, to produce a speaking monster.
Oбвинeниe утвepждaeт, чтo д-p Зиpa и пpoдaжный xиpypг Гaлeн экcпepимeнтиpoвaли нaд этим paнeным живoтным, лeгкoмыслeннo вoздeйcтвyя нa eгo мoзг и гopлoвыe ткaни, чтoбы вывecти гoвopящee чyдoвищe.
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance.
Гален заложил основы лечения и анатомии, на которых строилась медицина вплоть до эпохи Возрождения.
I convinced them I was a smuggler and that my name was Galen.
Я убедил их, что я контрабандист и меня зовут Гейлен.
I like you, Galen.
Ты мне нравишься, Гейлен.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
Galen's made a positive terikon match.
Гален нашел наличие терикона
We've completed half of what should be a very profitable mission. And better, I'm almost ready to get rid of your friend Galen.
Мы завершили половину очень выгодной миссии, и я почти готов избавиться от нашего друга Галена.
Once Galen confirms that it's genuine, his usefulness on this ship will come to a very sudden end.
Как только Гален подтвердит подлинность артефакта, его необходимость на этом корабле будет равна нулю.
Galen might be a loudmouthed fool, but sometimes he's perceptive.
Гален - горластый дурак, но иногда он очень проницателен.
You can start by becoming Galen's friend.
Вы можете начать с того, что подружитесь с Галеном.
- Galen has allies on this ship.
- У Галена есть поддержка на этом корабле.
When the time comes, I want you to kill Galen.
Когда придет время, я хочу, чтобы вы лично уничтожили Галена.
You're no smuggler and your name's not Galen.
Вы никакой не контрабандист, и ваше имя не Гален.
- First things first, Galen.
- Сначала вы, Гален.
I have saved your life twice already, Galen!
Я спас вам жизнь уже дважды, Гален!
Galen, if you're so worried about Riker, you can go on the raid and watch him.
Гален, если ты так подозреваешь Райкера, то сам лично будешь контролировать его во время нападения на "Энтерпрайз".
This raid is an opportunity to get rid of Galen.
Этот налет - возможность избавиться от Галена.
- Are you sure, Galen?
- Вы уверены, Гален?
He tried to kill Galen before we beamed back.
Он пытался убить Галена перед нашей транспортацией.
And who would that be, Galen?
И кто будет новым капитаном, Гален?
Just you, Galen.
Только тебя, Гален.
Galen to bridge.
Гален на связи.
The message was sent by Galen.
Сообщение посылал Гален.
Mireille, to our memories of St. Galen's Cathedral.
Мирейю в память об улице Святого Галана.
What memories of St. Galen's Cathedral?
В память об улице Святого Галана.
Probably somewhere in St. Galen's Cathedral.
Вероятно на улице Святого Галана.
Somewhere in St. Galen's Cathedral?
Это что-то находится на улице Святого Галана...
Does Von Galen know how many were eliminated?
Этот епископ должен знать, сколько человек было истреблено.
I would give a lesson to this von Galen after the victory.
Я не против того, чтобы получить отпущение грехов, если это поможет выиграть войну.
Two thousand years ago, that's how Galen treated schizophrenics.
Две тысячи лет назад, так Гален лечил шизофреников.
My, Galen was so primitive.
- Гален был таким примитивным.
And it was Galen, the Roman physician -
И это был Гален, Римский медик -
Could also be trisomy 13. Ebstein's anomaly, an aneurysm of Galen's vein.
Это может быть трисомия в 13-ой паре хромосом, аномалия Эбштейна, аневризма вены Галена
The most highly prized and among the first to be translated into Arabic were the medical manuscripts of the 3rd century Greek physician, Galen.
Наиболее ценными среди первых трудов, переведенных на арабский, были медицинские рукописи III века греческого врача Галена.
Galen believed that a healthy body was one in balance.
Гален полагал, что в здоровом теле должен быть баланс.
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour.
Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества.
'But Islamic doctors were acutely aware that Galen and Greek medicine'were only one source of medical knowledge.
Но исламские врачи сознавали, что Гален и греческая медицина.. были только одним из источников медицинских знаний.
It deals with epilepsy and it says that the Greeks or Galen believes that epilepsy originated in the brain, however they were ignorant.
Речь идет об эпилепсии, и здесь говорится, что греки и Гален считают,... что эпилепсия рождается в головном мозге, однако они не осведомлены.
- Galen, please.
Гален, пожалуйста.
Hmm, galen, I think your pixie dust... is giving me a contact high.
Хм, Гэйлен, мне кажется, что от твоей сказочной пыли... мне реально сносит башню.
Tonight on night terrors, she was falling for Randall, but will a handsome stranger... become galen's new object of desire?
Сегодня в ночных ужасах, Она запала на Рэндалла, но станет ли красивый незнакомец новым объектом мечтаний для Гэлен?
I think Galen's got a book on that.
Я думаю у Галена есть книга об этом.
Galen says it's been here awhile.
Гален говорит что она здесь уже порядочно.
Just me and Galen.
Только я и Гален.
Me and Neck got caught up helping'Galen.
Мы с Нэком увлеклись помогая Галену.
You tell Galen about this morning?
Ты говорил Галену о том что было утром?
Galen finds'em in the mussel shells.
Гален находит его в устрицах.
Galen said that really turned things around for him.
Гален говорит что она изменила ему жизнь.
My Uncle Galen tells me things about'em.
Мой дядя Гален рассказывает мне о них.
Monseigneur von Galen?
Это еще что такое, месье фон Галлен?
Galen was pretty sure about the fumigation thing.
Гален был вполне уверен насчет фумигации.