English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Galveston

Galveston translate Russian

101 parallel translation
I rode me down to Galveston.
Я верхом спустился вниз, в Галвестон.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
I cannot go to Galveston right now.
- Я не могу сейчас лететь в Галвестон.
How far are we from Galveston, sir?
Как далеко мы от Галвестона, сэр?
Galveston?
Галвестон?
Saturday we drove to Galveston, and stayed there.
А в субботу вечером отправились в Галвестон, там и остановились.
Geez, it's like that butterfly flapping it's wings in Galveston... and somewhere down the road apace it's gonna - oh, hey - create a monsoon in China.
Это как та бабочка, которая машет крылышками в Гальвестоне, и ветерок от ее крылышек дальше превращается в муссон в Китае.
On a clear night, we might even get galveston.
А в ясную ночь ещё дальше, в Галвестон.
All the way out in Galveston?
Приманил? Прямо в Гэлвестоне?
Galveston, 1969, just before the hurricane.
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом.
They met in a shoe store in Galveston.
Они встретились в обувном магазине.
For the Galveston Jewellers account.
На кону заказ от "Галвестон Джевеллерз".
You mean the old Galveston Lodge? Damnit. - Hey Bill.
- Ты имеешь в виду старую сторожку Галвестон?
Uh, lawrence memorial in galveston, texas.
Эм, Лоуренс Мемориал в Гальвестоне, в Техасе
David Trembath's at Galveston.
Дэвид Тремас в Галвестоне.
Unexpectedly slamming into the galveston area announced a successful test
Ураган Кинли внезапно обрушился на Галвестон... Диктор № 3 :... объявлено об успешном испытании...
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt.
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.
The spill began when the tanker was damaged in heavy seas outside Galveston.
Разлив произошёл после того, как танкер получил повреждения во время шторма.
So now you're living in galveston, texas,
Итак, тогда вы жили в Гэлвестоне, в штате Техас.
Yesterday, this Galveston shoreline was being pounded by 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour.
Фил : вчера побережье Галвестона попало под удар 10-ти футовых волн и ветра скоростью до 150 миль в час
You sink a tanker in Galveston bay, block it up for months, domino effect will cripple the nation.
Затопишь танкер в заливе Галвестон, заблокиерушь его на месяцы, эффект домино нанесёт ущерб стране.
Galveston bay.
Залив Галвестон.
Reports from Galveston bay, Texas, where terrorists appear...
Репортаж из залива Галвестон, Техас, где террористы, похоже...
Because of our negligence, our inability to stay ahead of the narrative, terrorists were able to explode and sink an American oil tanker in Galveston Bay.
Из-за нашей небрежности, и неспособности предвидеть развитие событий, террористам удалось взорвать и затопить американский нефтяной танкер в заливе Галвестон.
Galveston...
В заливе...
Galveston was a success.
В Галвестоне достигнут успех.
It means Galveston was a state-sponsored act of terrorism.
Это значит, что в Галвестоне произошел теракт, проспонсированный государством.
That's just north of Galveston.
Это к северу от Галвестона.
I have evidence that conclusively connects the murder of David Hadas to the attack in Galveston Bay... and to the activities of an Atlas MacDowell.
У меня есть свидетельства, которые убедительно доказывают связь убийства Дэвида Хадаса с нападением в заливе Галвестон, и с деятельностью "Атлас МакДауэлл".
♪ south to the galveston shore ♪
Эй, как дела?
Got a line on a private jet in Galveston.
Разузнал про самолет в Галвестоне.
Remember when we went to Galveston to find him?
Помнишь, когда мы ушли в Галвстон, чтобы найти его?
Yeah, I believe the last time we spoke was in the Baybrook Mall in Galveston, Texas, when I was five years old, isn't that right?
Помню последний раз, когда мы говорили, в Бэйбрук Молл в Галвестоне, штат Техас, мне было пять лет, не так ли?
Wild Nights already brings in all the money that we need, and that doesn't even include the cash we have coming in from Galveston or Corpus or Baytown.
"Вайлд Найтс" уже приносят нам необходимые средства. И это не учитывая денег, которые уже в пути из Гальвестоуна или Корпуса или Бейтауна.
The girls come in shipping containers Through the port at galveston and go straight to the violet orchid.
Девушек доставляют в грузовых контейнерах через порт в Гальвстоне и везут прямиком в "Фиолетовую Орхидею".
We have to intercept tonight's galveston shipment.
Мы должны перехватить сегодняшнюю поставку.
The raid in galveston was a bust.
Рейд в Галвестоне провалился.
Do not you remember Galveston travel?
Разве вы не помните путешествие в Галвестон?
Met my mother on leave in Galveston.
Встретил мою мать и уехал в Гелвистон.
Jessi Padilla was found in Kilgore, worked in Galveston as a hotel concierge.
Джесси Падилью нашли в Килгоре, она работала в отеле Галвестона консьержкой.
I'll see you in Galveston.
Встретимся в Галвестоне.
I'll see you in Galveston.
Увидимся в Галвестоне.
Galveston is once again braced for a major hurricane tonight.
Не в первый раз Галвестон охвачен сильнейшим ураганом.
We have records from hospitals in Galveston,
У нас есть записи из больниц в Галвстоне,
He bought gas at a station outside Galveston.
Он заправился на заправке рядом с Галвестоном.
Galveston.
Галвестон.
Well, I checked, and Pond was in the Air Force stationed at Galveston.
Я проверил, Понд служил в авиации, в Галвестоне.
Okay, so, uh, it's a 45-minute drive to Galveston.
Значит, они в 45 минутах от Галвестона.
Get Galveston P.D. down here.
Вызывай сюда полицию Галвестона.
And Galveston Capital Fund and Yountville Ventures called.
Еще "Галвестон Кэпитал" и "Янтвилл" звонили.
Cleanup is still under way in both Galveston and Houston due to the damage caused by Hurricane Alicia last week with storm costs projected into the billions.
Спасательные работы по-прежнему ведутся в Гальвестоне и Хьюстоне. Ущерб, причиненный ураганом Алисия на прошлой неделе, оценивается в миллиарды долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]