English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gangster

Gangster translate Russian

889 parallel translation
All I got to do is puff up my chest and act a little gangster.
Я черный, окей? Все, что нужно, это выпятить грудь вперед и вести себя как гангстер.
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical skill. It framed the style of all gangster films to come.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
New faces, tough guys for a gangster picture.
Новые лица, крутых парней для ганстерской картины.
Police found out the secretary was once a gangster's girl.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
- It will do this much good. It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
Узнайте, где он живет, и арестуйте его.
The "shenani-gangster" isn't who you think.
В одной из этих взяток не то, что ты думаешь.
The gangster, yes.
Да, он самый.
" Two-gun Rocky Sullivan, well-known gangster... ... perpetrated the snatch and received the money.
"Известный бандит Рокки" Двустволка "похитил адвоката и получил выкуп".
The hoodlum and gangster is looked up to with the same respect...
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,..
Then we got a gangster named Bone.
Потом бандит по имени Кость.
Every gangster in town would like to do away with me but we'll outwit them.
Каждый гангстер в городе хотел бы покончить со мной но мы обманем их.
Where is your eyes, you gangster?
Где твои глаза, гангстер?
Or the gangster hideouts.
Или пристанища местных гангстеров?
A gangster's moll too.
А еще была девушка гангстера.
- Gangster stuff.
- Это по-гангстерски.
It reminded me of being twelve, sneaking out to see a gangster film.
Я вспоминаю, как в десять лет потихоньку от родителей, смотрел фильмы - боевики.
Then make up your mind to be a cop. Not a gangster with a badge.
Тогда будь полицейским а не бандитом со значком.
You're a gangster!
Вы известный гангстер!
An American gangster named Lemmy Caution has escaped from Oklahoma State Prison and has secretly entered France.
Американский гангстер Лемми Кошен бежал из тюрьмы штата Оклахомы и пробрался во Францию.
AMERICAN GANGSTER ARRESTED
Заголовок статьи : "АРЕСТ АМЕРИКАНСКОГО ГАНГСТЕРА"
Is this gangster here Luigi's old man?
Вот держи, брюки Луиджи
- Gangster.
- Гангстер.
- Gangster?
- Гангстер?
I don't give a damn about your gangster business!
Можешь хулиганить. Плевать.
You know, I often thought that the gangster and the artist are the same in the eyes of the masses.
Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
You made chumps out of all of us, you... you Yankee gangster.
Ты облапошил всех нас, ты... американский бандит.
You've been seeing too many gangster movies.
Вы смотрите слишком много гангстерских фильмов.
For a gangster, he was a good one.
Для гангстера, он был хорош.
I'm a Yakuza gangster, I have my pride.
Я гангстер якудзы и горжусь этим.
Russian novels and gangster movies.
Русские романы и гангстерские фильмы.
Are you... a gangster?
Вы что... гангстер?
We don't know if he's a gangster or not.
Мы не знаем, гангстер он или нет.
- Is he a gangster?
- Вы гангстер?
Héléna and the gangster.
Элена и гангстер.
Are you a real gangster?
Вы настоящий гангстер?
- Being a gangster, yes.
- Ну да, быть гангстером.
- Then leave Héléna alone, dirty gangster.
Оставьте Элену в покое, гадкий гангстер.
He's doing his job, the dirty gangster.
Гадкий гангстер просто делает своё дело.
Dirty gangster.
Гадкий гангстер.
If you address me as a gangster, you should first pass a radio.
Когда меня нанимали гангстером, я должен был пройти рентген.
And were you always a gangster, a big cunning guy?
А ты всегда был гангстером, негодный мальчишка?
How do you like being a gangster's moll, baby?
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
I'm not a gangster anymore.
Босс распустил группу.
You're still a gangster at heart. Good
В душе ты всё ещё якудза.
And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us and we would drink with the grownups and listen to the jazz.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
And we were bought champagne by the management. By the gangster father of one of us.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
What's the point of being a gangster?
Mы должны плaтить нaлоги кaк тe, кого мы грaбим?
Yeah, well, this Oxmyx is the worst gangster of all.
Ну, хуже Оксмикса бандита нет.
Is he a real gangster?
Он настоящий гангстер?
- Oh, such gangster times!
- О, как в гангстерские времена!
It looks like it's a gangster's job.
Наверняка, это работа гангстеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]