Ganymede translate Russian
133 parallel translation
- And I to Ganymede.
- А я Ганимеду.
And that one over there, on our left side, is Ganymede.
А вон тот, слева от нас - это Ганимед.
I repeat, we have a plague infection. Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
Look at this amazing Ganymede stuff.
Только посмотрите на этот удивительный Ганимед.
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун -
Images of the astonishing lined surface of Ganymede.
и потрясающей, исчерченной линиями поверхности Ганимеда.
The Ganymede Club would not look kindly on a gentleman's gentleman sailing, as it were, under false colours.
В клубе Ганимед не одобрят того, что слуга джентльмена,.. скажем так, выступает под чужим флагом.
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club?
В чем дело, Дживс? Ссора с посыльным клуба "Ганимед"?
Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky.
Вы зайдете в клуб Ганимед, освежиться рюмочкой виски, сэр?
So this is your famous Ganymede.
Это знаменитый клуб Ганимед? Приятное место.
The purpose of the emergency meeting to which Brinkley referred was to discuss the theft of the Ganymede Club book.
Тема собрания, упомянутого Бринкли - кража Книги клуба Ганимед.
I'm here as a fellow member of the Ganymede Club, Brinkley. I have reason to believe you have absconded with the club book which, as you well know, is strictly against the rules.
Бринкли, как член клуба Ганимед, я подозреваю, что ты унес Книгу клуба,..
I shall feel more secure with the Ganymede book safely locked away.
Мы будем в безопасности, сэр, когда Книга окажется под замком.
- Brinkley and the Ganymede book?
Бринкли с книгой клуба Ганимед?
I was on my way to see you to demand the return of the Ganymede Club book.
Я пришел к тебе, Бринкли, и требую вернуть Книгу нашего клуба. Ее нет.
Rules of the Ganymede? Just so, sir.
- Это не в правилах клуба Ганимед?
This time on Ganymede.
В этот раз на Ганимеде.
We have got to stop that ship before it leaves Ganymede.
Мы должны остановить этот корабль, пока он не покинул Ганимед.
It's from Ganymede.
Это с Ганимеда.
They must think we are responsible for the attack on Ganymede.
- Они должно быть думают, что это мы ответственны за атаку на Ганимеде.
And ISN has confirmed earlier reports that an unidentified alien ship... attacked a research lab on Ganymede.
" И ISN подтвердило ранние сообщения, что неопознанный инопланетный корабль атаковал исследователь - скую лабораторию на Ганимеде.
Ganymede is the largest moon in our solar system.
Ганимед - самая большая луна Солнечной системы.
- Yes! Have we been to Venus, Callisto, Ganymede... Yes!
А на Венере, на Калисто, Ганимеде...
Twice- - twice we went to Ganymede.
- Дважды... дважды... мы летали на Ганимед.
Furthest out, is Callisto. Then there's huge Ganymede, the largest moon in the solar system.
дальше всех расположена Каллисто, потом огромный Ганимед, самый крупный спутник в Солнечной системе,
But don't forget that orbiting outside Io are its sister moons, Europa and Ganymede.
но не забываете, что недалеко от Ио вращаются ещё 2 спутника Юпитера - европа и Ганимед.
Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet,
Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота,
There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa.
Я что-то вижу там Что-то еще более красивое, чем Ганимед, Лиза. ( Ганимед - спутник Юпитера, открыт Галилеем )
This is Ganymede, cupbearer to Zeus.
Я Ганимед, виночерпий Зевса.
I could get us maybe a third of the way to Ganymede Station, maybe.
Примерно на треть пути до Ганимеда.
Just one trip to Ganymede, sweetheart.
Еще одно путешествие на ГанимЕд, дорогая.
These chains were forged from the iron of Ganymede.
Эти цепи были скованы из железа Генимид. И сталь... Я не скажу тебе, где он.
I just hooked into a feed from Ganymede and uh...
Я подключился к питанию ГанимЕда и...
Ganymede bourbon, not the cheap shit, eh!
Ганимедский бурбон, а не дешёвое барахло!
This does not sound like the man I walked away from on Ganymede.
Это не похоже на того, с кем я прощалась на Ганимеде.
They're engaging over Ganymede again.
Над Ганимедом снова бой.
About what I did to you on Ganymede. I'm sorry.
Прости за то, что я сделала на Ганимеде.
We've been ordered to ganymede station to secure the food supply.
Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы.
We've been ordered to Ganymede Station.
Нас послали на Ганимед.
We're heading into Ganymede's shadow. We'll be in visual blackout for the next 48 minutes.
Мы уходим в тень Ганимеда и не сможем вас видеть в следующие 48 минут.
We've been ordered to Ganymede Station.
Нас послали на станцию "Ганимед".
Ganymede is the breadbasket of the outer planets.
Ганимед - кормилец внешних планет.
Mars believes that Ganymede was just a "proxy-war."
Марс считает, что может вести на Ганимеде опосредованную войну.
They were the aggressors on Ganymede.
Они выступили агрессорами на Ганимеде.
We lost on Ganymede, definitively.
На Ганимеде мы проиграли, безоговорочно.
Ganymede is the worst it's ever been between our nations.
Ганимед - самый серьёзный конфликт, который случался между нашими народами.
Ganymede Station refugee ships are now arriving at docks three and seven.
СТАНЦИЯ "ТИХО" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ Корабли с беженцами с Ганимеда стыкуются к докам три и семь.
First, Eros. Now, Ganymede.
Сначала Эрос, теперь
Ganymede.
Ганимед.
Europa goes around almost exactly twice and Ganymede goes around just once.
а Ганимед один.
A good bottle of Ganymede gin.
Ладно.