English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gatorade

Gatorade translate Russian

97 parallel translation
Oh, Gatorade?
О, минералка?
I'd love to help you, but we can't busy the quarterback with passing out the Gatorade.
Но сами понимаете, нападающий должен разыгрывать мяч.
"Why don't you dump the bucket of Gatorade on Marty Benson's head?"
"Почему ты не вылил ведро с Gatorade'ом на голову Марти Бенсона?"
The guy I told to pour the Gatorade that killed Marty Benson?
Чувак, которого я подначил вылить..... прикончивший Марти бенсона?
Who told him to pour the Gatorade over Marty Benson's head?
- Кто по твоему сказал ему вылить Гаторад на голову Марти Бенсону?
Hey, I'm gonna grab a Gatorade.
Слушай, я возьму "Гаторад".
If you grab a Gatorade, everybody's gonna grab one.
Ты возьмёшь, потом ещё один возьмёт.
Right. As if we're gonna have a run on Gatorade.
Он прав, мы же не обчистим весь магазин.
I still get free Gatorade, right?
Ты не забыл о "Гатораде"?
Yeah, Gatorade.
Да, "Гаторад".
Hey, what happened to all the Gatorade?
- А куда он весь подевался?
Gatorade is better.
Газирoвка лучше.
Gatorade not only quenches your thirst better, it tastes better too, idiot.
Газирoвка утoляет жажду. И на вкус oна лучше, идиoт!
- Gatorade.
- Газирoвка.
- Gatorade!
- Газирoвка!
Beer, Gatorade... ... fruit juice, iced tea.
Пиво, минералка сок, ледяной чай.
- They couldn't pour Gatorade on each other?
- Не могут просто побрызгать Gatorad друг на друга?
While you were looking for Gatorade to pour over yourself, Kenny came by and said he's yanking us for a week.
Пока ты искал, где бы заправиться энергетиком пришел Кенни и дёрнул нас с эфира на неделю.
Is this Gatorade?
Это гаторейд?
I had a Reese's Peanut Butter Cup and some Gatorade.
Я съел арахисовые печенья и запил энергетическим напитком.
We're gonna need some gatorade and a couple of ice packs.
Нам необходим геторэйд и несколько упаковок льда. [Gatorade - энергетический напиток]
- Need some Gatorade or something.
- У меня тоже ноги ноют. - Нужно выпить чего-нибудь тонизирующего.
Who drank all the damn Gatorade?
А если нет - к нам. - Кто выпил весь лимонад?
He comes in for Gatorade after the games.
Он приходит сюда за водой после игр.
I think this might be Gatorade or somethin'.
По-моему, это Гаторейд или что-то вроде.
- Tastes like Gatorade. - Is that that Brawndo stuff?
- Похоже на Гаторейд.это та фигня от Брандо?
If I had a cooler of Gatorade, I'd pour it over your head. Sounds refreshing.
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову.
I filled it with blue Gatorade.
Я заполнил это синим гаторейдем
*'cept everyone's whiteand middle-class * * we got someyoga people chanting * * there's lots of gatorade and toilet paperto wipe our ass * * this is just likethe superdo-oh-ome *
принимал всех белых, да и средний класс, у нас тут йоги есть, поющие, и лимонад с бумагой туалетной, чтоб задницу ей вытирать, которой это все является, так же, как и "Супердоум".
I'm hoping my fat ass can hustle me up a vodka-gatorade.
Я надеюсь, что моя толстая задница не помешает мне достать водку "Gatorade".
Guys, let's get some Gatorade.
Вы обезвожены.
Vagatorade.
Вагинарэйд ( ссылка на Gatorade )
You got like Gatorade or anything besides, like, Maryland swamp water?
У тебя есть геторэйд, а не эта вонючая мэрилэндская вода?
- We need to spike their Gatorade.
- Думаю, надо сосредоточиться на Гейторейде!
Everyone gave milk for granted and ended up being, "I put a Gatorade?"
Все считали молоко чем-то само собой разумеющимся и говорили : "Можно мне Гаторейд?"
Gatorade is still trying to get a piece.
Гаторэйд все еще пытается оторвать от меня кусок.
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates ; it'll be very rewarding work for you.
Сможешь подавать газировку, стирать грязное нижнее белье, займешься работой, которая тебе по плечу.
If we're gonna do it again, I'm gonna need some Gatorade, or... No!
Ну не знаю, если мы хотим снова это сделать, мне понадобится RedBull или...
- Come on, Norman. - Some Gatorade. - get up.
- Пошли, Норман.
And I still maintain that he put rufies in my Gatorade... and touched me inappropriately under the water.
И все равно я утверждаю, что он мне в напиток подсыпАл возбудитель,... а потом лапал меня под водой.
Why Don't you gut it out and fill up the Gatorade jug?
Так почему бы тебе ни справиться с наполнением этой емкости?
Yo, Gatorade me, bitch.
Йоу, минералки мне, сучара.
The guy makes me buy a Gatorade every time.
Меня там каждый раз заставляют покупать шипучку.
From the Gatorade.
Из-за энергетика.
We bought 10 cases of Gatorade and a 40-pound bag of peanuts for energy.
Мы закупимся 10 ящиками энергетика и 20-килограммовой сумкой арахиса для пополнения сил.
- We have some Gatorade.
Э... У нас есть энергетики.
Bunch of them came down after the game and gave him a Gatorade bath.
Все вместе, они ввалились к нему после игры и устроили ему ледяной душ.
Or you could just send in training wheels and meet them at the border with Gatorade.
Лучше прислать им трёхколяски и ждать на границе с хлебом-солью.
I got your Gatorade.
Я выхлестала твой энергетик.
God threw a Gatorade bottle full of chew spit from his car and he called the resulting foul-smelling cesspool
Господь выкинул из своей машины бутылку, наполненную харькачками и назвал получившуюся зловонную выгребную яму
Oh, I boiled some Gatorade.
Я вскипятила спортивный напиток.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]