English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Geeks

Geeks translate Russian

232 parallel translation
The sportos and motorheads, geeks, sluts, bloods, wasteoids, dweebies, dickheads, they all adore him.
Его любят спортики, мортики, гики, слатсы... бладсы, вестойдсы, двибсы, дикхеды... они все его обожают.
And in their wake, a parade of slobbering geeks... with one hand on their crotches and the other hand on their wallets.
А за ними тянется шеренга похотливьiх болванов, у которьiх одна рука на ширинке, а другая тянется к бумажнику.
They need a commanding officer and I was wondering, why don't I take you to Colorado and you could be my girl and I could teach those geeks to fight fires.
Oни ищут oфицepa нa дoлжнocть кoмaндиpa, и я пoдyмaл, пoчeмy бы мнe нe yвeзти тeбя, мoю дeвyшку, в Кoлopaдo, гдe я бyдy yчить дeтишeк, кaк тушить пoжap?
Geeks sit in the front.
Только заучки сидят впереди.
Most of the guys my mom hung around with were geeks... but there was this one guy, he was kinda cool.
Все мужики моей мамы были повёрнутыми... Но один был крутой.
- Voting's for geeks!
- Я не голосовал. Это для ботаников!
Science geeks not getting beat up.
[Skipped item nr. 46]
- No, I want those geeks out of my house.
Пусть эти чокнутые убираются из моего дома.
Only ex-geeks. I know, I know.
Только с бывшими придурками!
The Flanders are a bunch of geeks, man.
- Фландерсы все чокнутые.
The "Flandereses" are not geeks!
Фландерсы не чокнутые!
I specifically said "no geeks."
Я же сказал : никаких "ботаников".
Botanists are such geeks.
Ботаники все какие-то пришибленные.
Geeks for friends.
Обойдётесь, друзья.
Hired geeks.
Наёмные задроты.
- Geeks make me nervous.
- Придурки меня раздражают.
I know it's your party but I'd like to limit the number of museum geeks.
Я понимаю, это твой мальчишник но я бы хотел ограничить число ботанов из музея.
Hey, museum geeks!
Ну, чудаки из музея.
Trees are flak, antiaircraft fire... from the geeks on the ground.
Деревья - это снаряды! Зенитный огонь от кретинов снизу!
E-mail is for geeks and paedophiles.
Это для придурков и педофилов.
Nail the geeks!
Врежем придуркам!
What do you say? Give these geeks one more shot?
Дaдим этим чудикaм eщё одну попытку?
Maybe you have a thing for geeks.
Может, тебя тянет к чокнутым.
I just don't want pity from geeks more useless than I am.
Мне просто не нужна жалость от чудаков, еще более бесполезных, чем я.
And it's only by sheer force of will that the past student theatre geeks have managed to sandbag his bi-hourly nervous breakdowns.
И это все из-за того, что прошлому школьному театральному выродку удалось довести его до нервных срывов.
The way that it totally reinforces traditional gender roles rewards the cool kids, punishes the geeks.
Это способ, для того чтобы укрепить традиционные гендерные роли, вознаграждая крытых детишек и карая заучек.
You get called geeks, You get cleaned out, Girls don't even look at you.
Вас называют ботанами, вас толкают, девушки на вас даже не смотрят.
He looks just like all those other geeks. Come on.
Он выглядит как любой другой придурок.
There are a lot of famous geeks in history.
История знает многих знаменитых придурков :
Freaks and Geeks S01E15 Noshing and Moshing ( VO )
Ранее в сериале...
Oh, man, the geeks have inherited the earth.
Боже, придурки захватили Землю.
YOU KNOW, MAKING FUN OF THE BAND GEEKS.
Угорал над придурками из школьного оркестра.
Freaks and Geeks S01E17 The Little Things ( VO )
Ранее в сериале...
Oh you mean stall, don't you, so your little team... team of techno-geeks can try and trace me?
- Хотите меня отследить? Неужели вы думаете, что вам и вашим уродам-компьютерщикам это удастся? 20 секунд.
We're geeks
Мы просто асы!
And the people with kids are not hot shot geeks or anything.
И эти люди с детьми не какие нибудь гуру.
He gets his chain pulled a lot by the geeks around here because he is non-tech Because he is a ex-cop or whatever
Работники прикалываються над ним потому что он не компютерщик и к тому же бывший полицейский.
Even the earliest geeks don't get is till 5.
Даже самые рание умники не приходят раньше 5.
Some glorified cherry bomb, Some geeks idea of fun.
Бомба без взрывчатки, скорее всего идея кокого-нибудь умника.
Keys kids don't use but geeks do.
Дети не делают этого а эти гуру могут.
You think those geeks with their chemistry sets and their gene banks have their greasy little paws in the future?
Думаешь эти ученышки с их химическими приборами и генными наборами оставят след своих грязных ручек в будущем?
Those Siiicon Vaiiey geeks must e-maii it to each other.
Что бы сказали в Силиконовой долине?
She's going down there with the geeks!
Она спускается к придуркам!
Check out those two! What geeks!
- Посмотри на них!
You geeks planning on showing this...
Вы, чудаки, планируете показать этот фильм,
Some of those geeks out there are actually cute, Joey.
Я хочу сказать, некоторые из этих заучек очень даже ничего, Джоyи.
A BUNCH OF GEEKS WANDERING AROUND, SEARCHING FOR LOST PIECES OF THEIR CHILDHOOD.
Кучка "ботаников" в поисках потерянных кусочков их детства.
I'VE GOT 503 HORNY CYBER-GEEKS WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
What do we got here, Walter, a bunch of D.S. T. geeks, or we got some quality NOC people?
Кого мы готовим, Уолтер? Технарей для Директората науки или нелегалов?
I mean, ex-geeks like us.
В смысле, с бывшими придурками, как мы.
Freaks and Geeks S01E04 Kim Kelly Is My Friend ( VO )
Перевод - dhreilly

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]