Genie translate Russian
555 parallel translation
genie :
ДЖИН :
As soon as the sorcerer held the magic lamp, he called the genie.
Как только Чародей завладел волшебной лампой, он вызвал Джинна
The genie carried the palace with Dinarsarde and the sorcerer away from Baghdad.
Джинн перенёс дворец с Динарзардой и Чародеем прочь из Багдада
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100 % pure genie.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100 % джина.
We do it with this genie-producing magic powder.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
" Build that genie.
" Сделай джинна.
For the first time in my life, we will produce a genie.
Впервые в жизни я вызову джинна.
Genie!
Джинн!
Hello, Genie.
Привет, Джини.
I am not Genie!
Я не Джини.
- Uncork the bottle and let the genie free.
- Откупорить кувшин и выпустить джина.
- Are you a Genie?
- Ты джин?
I'd like you to meet my friend the Genie.
Познакомься! Это мой друг джин.
But I have a Genie friend.
У меня есть один знакомый джин.
- A Genie.
- Джин.
Take your lamp and your Genie!
Возьми свою лампу и джина!
What a clever Genie!
какой хитрый джин.
I simply have a Genie friend.
Просто у меня есть один знакомый джин.
- No Genie ever lived in a jug.
- Но джины не живут в кувшинах.
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie to escape.
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
I'm a good genie.
Я добрый волшебник.
Ah, don't tell me. You're going to rub it and produce a genie.
Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!
There was a genie in the bottle a magical force that would make his art come to live
В том пузырьке был джинн... волшебная сила, оживлявшая его картины
The Sultan's groom, turned upside down for Genie.
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
Genie?
Джини?
What happened to Genie?
Что случилось с Джини?
I have to know what happened to Genie.
Мне нужно знать что случилось с Джини?
The he put Genie in the hospital with his voodoo-witchcraft or whatever it is!
Джини легла в больницу из-за его вуду-колдовства, или что там у него?
- lt's a genie, isn't it?
- Это джинн?
- A genie's supposed to grant wishes. - Yeah, three wishes for every master.
Все знают, ты должен выполнить 3 желания каждому.
Let's get outta here before anybody sees Genie.
Надо спрятать Джини, чтобы никто не увидел.
Come on, Genie.
Пойдём, Джини.
Genie, you've just given me the bestest idea in the world.
Отличная идея, Джинн.
He's a genie.
Это же джинн.
The genie in the magic lamp.
Джинн из лампы.
A genie isn't a person.
Джинн не человек.
A genie is a thing.
Джинн - вещь.
Genie, party of one.
Джинн на вечеринке, первая серия.
That's it, blame the genie.
Конечно, я во всём виноват.
Sorry, Genie, but the party's over.
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
At the urging of my genie, I have decided to seek my fortune.
По настоянию моего джина, я решил пожелать сокровища.
Think of poor Genie.
Подумайте о Джини.
Genie, I've decided on my first important act as a rich man.
Как богатый человек, я должен решить, что мне сделать в первую очередь.
Do not worry, Genie, I have planned to take a small army of bodyguards.
Не волнуйся, Джинн, я возьму небольшую армию телохранителей.
You and Genie have so much to catch up on, I thought you might be wanting a few minutes alone.
Вам с джинном, наверное, надо вспомнить те времена, когда вы были вместе.
- Genie.
- Джинн.
And now, Genie, I wish you would transform this mundane Bin into a fortress more worthy of its new owner.
А теперь, Джинн, я хочу, чтобы ты превратил этот банк в крепость, более достойную своего нового владельца.
And now, Genie, I wish to return home in my new home.
А теперь, Джинн, я хочу вернуться домой в своём новом дворце.
- But Genie'll be gone for ever.
- Но тогда Джинн уйдёт навсегда!
Genie, get ready to grant my last wish.
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание.